jail·er
B2교도소나 감옥에서 죄수를 지키고 관리하는 사람
noun명사
- 1
간수, 교도관 — 감옥이나 구치소에서 죄수를 감시하고 관리하는 사람; 간수, 교도관B2〔general〕
a person whose job is to guard prisoners in a jail or prison
The jailer locked the cell door after the evening meal.
간수는 저녁 식사 후 감방 문을 잠갔다.
A county jailer escorted the prisoner into the courtroom.
카운티 구치소 교도관이 그 죄수를 법정 안으로 호송했다.
- 2
감금자, 억압자 — 누군가를 가두거나 자유를 억압하는 사람C1〔general〕
a person who keeps someone confined or severely restricts their freedom
To the trapped child, the locked house made her aunt seem like a jailer.
갇힌 아이에게 잠긴 집은 이모를 마치 간수처럼 느끼게 했다.
He saw fear as his jailer, keeping him from every new opportunity.
그는 두려움이 자신을 가두어 모든 새로운 기회를 막는 간수라고 여겼다.
뉘앙스 · 쓰임
jailer는 ‘간수’에 가까우며 약간 문어적이거나 역사적 상황에도 잘 어울립니다. prison guard는 더 일반적이고 직접적인 표현이며, correctional officer는 미국에서 더 공식적이고 완곡한 직함입니다. captor는 직업이 아니라 ‘붙잡아 가둔 사람’이라는 뜻이 강합니다.
현대 교정 시설의 공식 직책을 말할 때는 특히 미국 영어에서 correctional officer가 더 정중하고 공식적입니다. jailer는 문학, 역사적 설명, 뉴스나 법 집행 맥락에서 쓰일 수 있으며, 사람을 실제로 가두는 사람뿐 아니라 심리적·사회적으로 통제하는 사람을 비유적으로 말할 때도 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- prison guard
- 더 일반적이고 현대적인 표현입니다.
- correctional officer
- 특히 미국에서 쓰이는 더 공식적이고 직업적인 명칭입니다.
- warder
- 주로 영국 영어에서 쓰이며 다소 전통적인 느낌이 있습니다.
- captor
- 누군가를 붙잡아 감금한 사람이라는 뜻이 더 강합니다.
- oppressor
- 자유를 억압하고 지배하는 사람이라는 정치적·사회적 뉘앙스가 강합니다.
반의어
- prisoner
- 감시하는 사람이 아니라 감금된 사람을 뜻합니다.
- inmate
- 교도소·병원 등 시설에 수용된 사람을 뜻하는 비교적 중립적인 말입니다.
- liberator
- 억압이나 감금에서 풀어 주는 사람을 뜻합니다.
- rescuer
- 위험하거나 갇힌 상태에서 구해 주는 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- a prison jailer교도소 간수
- a county jailer카운티 구치소 교도관
noun+verb+noun
- the jailer locked the cell간수가 감방을 잠갔다
adj+noun
- a cruel jailer잔인한 간수
- a former jailer전직 교도관
어원 · 암기 팁
[Old French]jailer는 ‘감옥’을 뜻하는 jail에 ‘~하는 사람’을 뜻하는 접미사 -er가 붙은 말입니다. jail은 중세 영어를 거쳐 고대 프랑스어 jaiole 또는 gaiole에서 왔고, 더 거슬러 올라가면 ‘새장, 우리’를 뜻하는 라틴어 계열과 관련됩니다.
jail(감옥) + -er(~하는 사람)
💡 jail은 ‘감옥’, -er는 ‘그 일을 하는 사람’이므로 jailer는 ‘감옥에서 일하며 지키는 사람’으로 기억하면 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 14th century