LC·Dict

under oath

숙어B2formal
US/ˌʌn.dɚ ˈoʊθ/UK/ˌʌn.dər ˈəʊθ/

법정 등에서 진실을 말하겠다고 선서한 상태로

phrase

  1. 1

    선서하고, 선서 하에법정이나 공식 절차에서 진실을 말하겠다고 선서한 상태로B2

    after formally promising to tell the truth in a court or official proceeding

    • The witness was questioned under oath.

      그 증인은 선서한 상태에서 신문을 받았다.

    • She admitted under oath that she had seen the documents.

      그녀는 선서한 상태에서 그 문서들을 본 적이 있다고 인정했다.

뉘앙스 · 쓰임

sworn은 ‘선서한’이라는 형용사적 느낌이 강하고, testify under oath는 ‘선서하고 증언하다’처럼 행위를 구체적으로 말합니다. on the record는 ‘공식 기록에 남는’이라는 뜻으로, 반드시 선서나 법적 처벌 가능성을 포함하지는 않습니다. under oath는 특히 ‘진실을 말할 법적 의무가 있는 상태’라는 뉘앙스가 강합니다.

주로 be, testify, state, say, give evidence 같은 동사와 함께 씁니다. 캐주얼한 약속이나 단순한 맹세에는 보통 쓰지 않으며, 법적·공식적 선서가 있는 상황에 적합합니다. ‘거짓말하다’와 함께 쓸 때는 lie under oath라고 하며, 이는 위증의 의미를 강하게 암시합니다.

유의어 뉘앙스 비교

sworn
‘선서한’이라는 형용사로 사람이나 진술을 수식할 때 많이 쓰며, under oath보다 문법적으로 더 압축적입니다.
on oath
영국 영어에서 더 자주 보이는 표현이며, 의미는 under oath와 거의 같습니다.
under penalty of perjury
거짓말하면 위증 처벌을 받을 수 있다는 법적 책임을 더 직접적으로 강조합니다.

반의어

not under oath
선서하지 않은 상태로, 법적 책임의 강도가 상대적으로 낮을 수 있음을 나타냅니다.
off the record
공식 기록에 남기지 않는다는 뜻으로, 선서 여부보다는 공개·기록 여부에 초점이 있습니다.

어원 · 암기 팁

[Old English]oath는 고대 영어 āþ에서 온 말로 ‘신성하거나 엄숙한 맹세’를 뜻했습니다. 법정에서 증인이 진실을 말하겠다고 종교적 또는 공식적으로 맹세하는 관습에서 under oath라는 표현이 굳어졌습니다.

💡 oath를 ‘법정에서 하는 엄숙한 선서’로 기억하고, under oath는 그 선서의 효력 ‘아래에 있는 상태’라고 연상하면 쉽습니다.