LC·Dict

under the sheets

숙어B2informal
US/ˈʌn.dɚ ðə ˈʃiːts/UK/ˈʌn.də ðə ˈʃiːts/

침대 이불 속에 있거나, 완곡하게 성적인 상황을 가리키는 표현

phrase

  1. 1

    이불 속에, 시트 아래에침대 시트나 이불 아래에 있는 상태B1

    in bed beneath the sheets or bedclothes

    • The children were hiding under the sheets, giggling.

      아이들은 이불 속에 숨어서 킥킥거리고 있었다.

    • I spent the whole rainy morning under the sheets.

      나는 비 오는 아침 내내 이불 속에 있었다.

  2. 2

    잠자리에서, 침대에서완곡하게, 침대에서의 성적인 상황에 있는B2

    euphemistically, in a sexual situation in bed

    • The novel hints at what happened under the sheets without describing it directly.

      그 소설은 무슨 일이 침대에서 벌어졌는지 직접 묘사하지 않고 암시한다.

    • Their chemistry was obvious long before they ended up under the sheets.

      그들이 결국 침대에서 함께하기 전부터 둘 사이의 끌림은 분명했다.

뉘앙스 · 쓰임

‘between the sheets’는 성관계를 암시하는 관용적 느낌이 더 강하고 흔한 표현입니다. ‘under the sheets’는 실제로 이불 밑에 있다는 문자적 의미도 자연스럽기 때문에, 성적인 뜻인지 아닌지는 문맥에 더 많이 의존합니다. ‘in bed’는 더 중립적이고 넓은 표현입니다.

문맥에 따라 성적인 농담이나 암시로 들릴 수 있으므로 직장, 공식적인 자리, 잘 모르는 사람과의 대화에서는 피하는 것이 좋습니다. 단순히 잠자리에 있다는 뜻으로 말하려면 ‘in bed’나 ‘under the covers’를 쓰는 편이 더 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

under the covers
성적인 뉘앙스가 상대적으로 약하고, 단순히 이불 속에 있다는 뜻으로 더 자주 쓰입니다.
in bed
가장 중립적이고 넓은 표현으로, 잠을 자거나 아프거나 쉬는 상황 모두에 쓸 수 있습니다.
between the sheets
성적인 의미가 더 강하고 더 관용구처럼 굳어진 표현입니다.
in bed together
상황을 더 직접적으로 말하며, 문맥에 따라 성관계를 암시할 수 있습니다.
sleep together
문자 그대로 함께 자다는 뜻도 있지만, 보통 ‘성관계를 하다’라는 의미로 매우 흔합니다.

반의어

out of bed
침대에서 나와 있는 상태를 뜻하는 직접적인 반대 표현입니다.
keep things platonic
관계를 성적이지 않고 친구 사이로 유지한다는 뜻입니다.

어원 · 암기 팁

[English]침대의 시트나 이불 아래에 있다는 물리적 표현에서 나온 말입니다. 영어에서는 침대와 관련된 표현이 사생활이나 성적 친밀감을 완곡하게 가리키는 데 자주 쓰이며, ‘between the sheets’와 같은 표현의 영향으로 성적인 뉘앙스를 띠기도 합니다.

💡 시트는 침대 위에서 몸을 덮는 것이므로 ‘under the sheets’는 먼저 ‘이불 속’을 떠올리고, 성인 문맥에서는 ‘침대에서의 은밀한 일’을 암시할 수 있다고 기억하세요.