un·gen·er·al·ised
C2technical일반화되지 않은; 특정 사례나 범위에 머문
adjective형용사
- 1
일반화되지 않은 — 일반적인 법칙, 결론, 설명으로 확대되거나 정리되지 않은C2〔academic〕
not made into a general rule, conclusion, or explanation; not applied beyond the particular cases involved
The findings remain ungeneralised because the sample was too small.
표본이 너무 작아서 그 연구 결과는 아직 일반화되지 않은 상태다.
She presented several ungeneralised observations rather than a single broad theory.
그녀는 하나의 포괄적 이론이 아니라 일반화되지 않은 여러 관찰 내용을 제시했다.
뉘앙스 · 쓰임
specific은 ‘구체적인/특정한’이라는 중립적이고 흔한 말이고, particular는 ‘특정한 개별 사례의’라는 느낌이 강하다. ungeneralised는 ‘아직 또는 의도적으로 일반화하지 않은’이라는 과정의 뉘앙스가 있으며, non-generalized보다 영국식 철자이고 더 드물게 보일 수 있다.
영국식 철자이며, 미국 영어에서는 ungeneralized가 표준적이다. 매우 전문적이고 딱딱하게 들릴 수 있으므로 일반 글쓰기에서는 not generalised, not generalized, specific, limited 등을 쓰는 편이 자연스러운 경우가 많다.
유의어 뉘앙스 비교
- specific
- 더 흔하며 ‘특정한/구체적인’이라는 뜻에 초점이 있다.
- particular
- 개별 사례나 대상에 한정된다는 느낌이 강하다.
- non-generalized
- 특히 미국 영어와 기술 문맥에서 더 흔히 쓰이는 대안 표현이다.
반의어
- generalised
- 여러 사례에 적용되도록 일반화되었다는 뜻의 영국식 철자다.
- generalized
- generalised의 미국식 철자다.
- universal
- 모든 경우나 사람에게 적용된다는 더 강한 의미다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- ungeneralised observations일반화되지 않은 관찰 내용
- ungeneralised data일반화되지 않은 자료
- ungeneralised findings일반화되지 않은 연구 결과
verb+adjective
- remain ungeneralised일반화되지 않은 상태로 남다
verb+noun+adjective
- keep the results ungeneralised결과를 일반화하지 않은 채로 두다
어원 · 암기 팁
[Old English + Latin]부정 접두사 un-은 고대 영어에서 왔고, general은 라틴어 generalis에서 프랑스어를 거쳐 영어에 들어왔다. -ise는 동사를 만드는 접미사이며, -ed가 붙은 generalised에 un-이 결합해 ‘일반화되지 않은’이라는 형용사가 되었다.
un- ‘아닌’ + general ‘일반적인’ + -ise ‘…하게 만들다’ + -ed ‘…된’
💡 generalise가 ‘일반화하다’이므로, 앞에 un-을 붙인 ungeneralised는 ‘일반화되지 않은’으로 기억하면 된다.