un·gos·pel·ized
C2rare기독교 복음을 접하지 못한, 전도되지 않은
adjective형용사
- 1
미복음화된, 복음화되지 않은 — 기독교 복음이 전해지지 않았거나 복음의 가르침을 받지 않은C2〔religion〕
not having been evangelized or instructed in the Christian gospel
The report described several remote communities as ungospelized.
그 보고서는 여러 외딴 공동체를 복음이 전해지지 않은 곳으로 묘사했다.
Missionaries of that period often wrote about ungospelized peoples.
그 시기의 선교사들은 복음이 전해지지 않은 민족들에 대해 자주 썼다.
뉘앙스 · 쓰임
unevangelized가 현대 영어에서 가장 일반적인 표현이고, unchurched는 교회에 다니지 않거나 교회 문화와 거리가 먼 상태를 말해 반드시 복음을 전혀 듣지 못했다는 뜻은 아닙니다. ungospelized는 더 오래되고 종교적인 색채가 강하며, 문어적·희귀한 느낌이 납니다.
매우 드문 종교적 표현이므로 일상 대화에서는 어색하게 들릴 수 있습니다. 현대 글에서는 unevangelized, not reached by the gospel, not evangelized 같은 표현이 더 널리 쓰입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unevangelized
- 현대 영어에서 훨씬 더 일반적이고 자연스러운 표현입니다.
- unreached
- 선교 분야에서 특정 복음 전파 대상 집단에 아직 충분히 접근하지 못했다는 뜻으로 자주 쓰입니다.
반의어
- evangelized
- 기독교 복음이 전해졌거나 전도를 받은 상태를 뜻합니다.
- gospelized
- 복음화된 상태를 뜻하지만, 이 단어 자체도 현대 영어에서는 드문 편입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- ungospelized peoples복음이 전해지지 않은 민족들
- ungospelized communities복음이 전해지지 않은 공동체들
- ungospelized regions복음이 전해지지 않은 지역들
어원 · 암기 팁
[English]영어 부정 접두사 un-에 gospelize에서 온 gospelized가 결합한 말입니다. gospel은 고대 영어 gōdspel에서 왔으며, 원래 ‘좋은 소식’이라는 뜻으로 기독교의 ‘복음’을 가리키게 되었습니다.
un- ‘~이 아닌’ + gospel ‘복음’ + -ize ‘~하게 하다’ + -ed ‘~된’
💡 un-은 ‘아님’, gospel은 ‘복음’이므로 ungospelized는 ‘복음화되지 않은’으로 기억하면 됩니다.