e·van·gel·ize
C1복음을 전하다; 어떤 생각이나 제품을 열성적으로 전파하다
verb동사
- 1
전도하다, 복음을 전하다 — 기독교의 복음을 전하거나 사람들을 기독교 신앙으로 이끌려고 하다C1〔religion〕
to preach the Christian gospel or try to persuade people to become Christians
The pastor traveled through villages to evangelize and support new churches.
그 목사는 복음을 전하고 새 교회들을 돕기 위해 마을들을 다녔다.
Some missionaries evangelize door to door in the city.
일부 선교사들은 그 도시에서 집집마다 다니며 전도한다.
유의어preach, proselytize
- 2
전파하다, 열성적으로 홍보하다 — 어떤 생각, 제품, 기술 등을 매우 열정적으로 홍보하거나 널리 퍼뜨리다C1〔general〕
to promote an idea, product, technology, or cause very enthusiastically
The startup hired her to evangelize its new design platform.
그 스타트업은 새 디자인 플랫폼을 열정적으로 홍보하게 하려고 그녀를 고용했다.
He evangelizes remote work at every conference.
그는 모든 회의에서 원격 근무의 장점을 열성적으로 전파한다.
뉘앙스 · 쓰임
preach는 설교하거나 가르친다는 느낌이 강하고, proselytize는 개종을 적극적으로 권한다는 뉘앙스가 더 직접적입니다. evangelize는 종교적으로는 ‘복음을 전하다’에 가깝고, 비종교적으로는 단순한 promote보다 더 열정적이고 사명감 있게 전파한다는 느낌이 있습니다.
종교적 맥락에서는 자연스러운 표현이지만, 상대방에게 신앙을 강하게 권한다는 인상을 줄 수 있습니다. 비즈니스·기술 분야에서는 ‘제품 전도사’처럼 긍정적으로 쓰이기도 하지만, 지나치게 열성적으로 홍보한다는 뉘앙스가 생길 수 있습니다. 영국식 영어에서는 evangelise라는 철자도 표준입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- preach
- 설교하거나 종교적 가르침을 전한다는 의미가 더 넓습니다.
- proselytize
- 개종을 적극적으로 권한다는 느낌이 더 강할 수 있습니다.
- promote
- 제품이나 생각을 알린다는 일반적인 표현으로, evangelize보다 열정의 뉘앙스가 약합니다.
- advocate
- 어떤 주장이나 정책을 공개적으로 지지한다는 뜻이 강합니다.
- champion
- 적극적으로 지지하고 앞장서서 옹호한다는 느낌이 있습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- evangelize the gospel복음을 전하다
- evangelize a product제품을 열성적으로 홍보하다
- evangelize new technology새 기술을 열정적으로 전파하다
verb+prep+noun
- evangelize to nonbelievers비신자들에게 전도하다
- evangelize for a cause어떤 대의를 열렬히 지지하고 알리다
어원 · 암기 팁
[Greek]그리스어로 ‘좋은 소식’을 뜻하는 euangelion에서 나온 말로, 기독교에서 ‘복음’을 뜻하게 되었습니다. 이후 ‘복음을 전하다’라는 동사 의미로 영어에 자리 잡았습니다.
evangel- ‘복음’ + -ize ‘~하게 하다, ~을 행하다’
💡 evangelist가 ‘전도자’라는 뜻임을 떠올리면, evangelize는 ‘전도자가 하듯 복음을 전하다’로 기억할 수 있습니다.