LC·Dict

un·hu·mil·i·at·ing·ly

C2formal
/ˌʌnhjuːˈmɪlieɪtɪŋli/드물게 쓰임

굴욕감을 주지 않는 방식으로

adverb부사

  1. 1

    굴욕감을 주지 않게, 창피를 주지 않게상대에게 굴욕감, 수치심, 공개적인 창피를 주지 않는 방식으로C2general

    in a way that does not humiliate, shame, or degrade someone

    • The manager corrected the error calmly and unhumiliatingly.

      관리자는 그 실수를 차분하게, 굴욕감을 주지 않는 방식으로 바로잡았다.

    • The feedback was delivered privately and unhumiliatingly.

      그 피드백은 사적으로, 상대에게 수치심을 주지 않게 전달되었다.

뉘앙스 · 쓰임

tactfully는 ‘상대 기분을 배려하며 재치 있게’라는 뉘앙스가 강하고, respectfully는 ‘존중하는 태도로’라는 더 넓은 의미입니다. unhumiliatingly는 특히 ‘굴욕감이나 공개적인 창피를 주지 않음’에 초점이 있습니다.

매우 드문 단어라 일반 대화나 글에서는 어색하게 들릴 수 있습니다. 자연스러운 표현을 원하면 “without humiliating him/her/them,” “privately and respectfully,” “in a non-humiliating way” 등을 쓰는 것이 좋습니다.

유의어 뉘앙스 비교

respectfully
상대를 존중한다는 뜻이 더 넓고 일반적이며, 반드시 굴욕을 피한다는 의미만은 아닙니다.
tactfully
불쾌감을 주지 않도록 재치 있고 조심스럽게 행동한다는 뉘앙스가 강합니다.
considerately
상대의 감정과 상황을 배려한다는 의미가 중심입니다.

반의어

humiliatingly
상대에게 굴욕감이나 심한 창피를 주는 방식이라는 직접적인 반대말입니다.
degradingly
사람의 존엄이나 가치를 낮추는 방식이라는 더 강한 부정적 뉘앙스가 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

verb+adv

  • respond unhumiliatingly굴욕감을 주지 않게 대응하다

verb+object+adv

  • correct someone unhumiliatingly누군가를 굴욕감 없이 바로잡다

verb+noun+adv

  • handle the situation unhumiliatingly상황을 굴욕감을 주지 않는 방식으로 처리하다

어원 · 암기 팁

[English (with Latin roots)]영어 접두사 un- ‘아닌’과 humiliating ‘굴욕감을 주는’, 부사형 접미사 -ly가 결합한 말입니다. humiliating은 라틴어 humilis ‘낮은, 비천한’에서 온 humiliate와 관련됩니다.

un- ‘아닌’ + humiliating ‘굴욕감을 주는’ + -ly ‘~하게’

💡 humiliatingly가 ‘굴욕감을 주게’라면, 앞에 un-이 붙어 ‘굴욕감을 주지 않게’라고 기억하면 됩니다.