un·knownst
C2literary남이 모르는 사이에; 남에게 알려지지 않은 채
adverb부사
- 1
모르는 사이에, 알려지지 않게 — 특정 사람이 모르는 사이에; 특정 사람에게 알려지지 않은 채C2〔general〕
without being known by a particular person or people
Unknownst to me, the meeting had been moved online.
내가 모르는 사이에 회의가 온라인으로 옮겨져 있었다.
Unknownst to the guests, the host had planned a surprise.
손님들이 모르는 사이에 주인은 깜짝 이벤트를 준비해 두었다.
뉘앙스 · 쓰임
“unbeknownst”도 다소 문어적이지만 현대 영어에서 여전히 보이는 표현입니다. “unknownst”는 그보다 훨씬 더 드물고 고풍스럽거나 비표준처럼 들릴 수 있습니다. 일상 대화에서는 “without me knowing”처럼 풀어 말하는 것이 가장 자연스럽습니다.
현대 표준 영어에서는 거의 사용하지 않는 형태입니다. 글에서 의도적으로 고풍스러운 느낌을 내거나 방언적·문학적 효과를 줄 때가 아니라면 “unbeknownst to me” 또는 “without my knowing”을 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- unbeknownst
- 가장 가까운 표준 표현으로, 여전히 문어적이지만 “unknownst”보다 훨씬 자연스럽습니다.
- without someone knowing
- 일상적이고 가장 자연스러운 풀어 쓴 표현입니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adverb+prep+pronoun
- unknownst to me내가 모르는 사이에
adverb+prep+noun
- unknownst to everyone모두가 모르는 사이에
- unknownst to the public대중에게 알려지지 않은 채
어원 · 암기 팁
[English]“unknown”에 부사적·고어적 어미 “-st”가 붙은 형태로 보이며, 현대 영어의 “unbeknownst”와 같은 계열의 표현입니다.
un- ‘아닌’ + known ‘알려진’ + -st ‘고어적 부사 어미’
💡 “unknown”에 고풍스러운 끝소리 “-st”가 붙어 ‘알려지지 않은 채’라는 뜻이 된다고 기억하면 쉽습니다.