LC·Dict

un·knownst

C2literary
/ʌnˈnoʊnst//ʌnˈnəʊnst/드물게 쓰임

남이 모르는 사이에; 남에게 알려지지 않은 채

adverb부사

  1. 1

    모르는 사이에, 알려지지 않게특정 사람이 모르는 사이에; 특정 사람에게 알려지지 않은 채C2general

    without being known by a particular person or people

    • Unknownst to me, the meeting had been moved online.

      내가 모르는 사이에 회의가 온라인으로 옮겨져 있었다.

    • Unknownst to the guests, the host had planned a surprise.

      손님들이 모르는 사이에 주인은 깜짝 이벤트를 준비해 두었다.

뉘앙스 · 쓰임

“unbeknownst”도 다소 문어적이지만 현대 영어에서 여전히 보이는 표현입니다. “unknownst”는 그보다 훨씬 더 드물고 고풍스럽거나 비표준처럼 들릴 수 있습니다. 일상 대화에서는 “without me knowing”처럼 풀어 말하는 것이 가장 자연스럽습니다.

현대 표준 영어에서는 거의 사용하지 않는 형태입니다. 글에서 의도적으로 고풍스러운 느낌을 내거나 방언적·문학적 효과를 줄 때가 아니라면 “unbeknownst to me” 또는 “without my knowing”을 쓰는 것이 안전합니다.

유의어 뉘앙스 비교

unbeknownst
가장 가까운 표준 표현으로, 여전히 문어적이지만 “unknownst”보다 훨씬 자연스럽습니다.
without someone knowing
일상적이고 가장 자연스러운 풀어 쓴 표현입니다.

반의어

knowingly
행위자가 알고 있음을 나타내지만, 구조와 초점이 다릅니다.
openly
숨기지 않고 공개적으로 한다는 뜻으로, ‘모르는 사이에’와 반대되는 느낌을 줄 수 있습니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

adverb+prep+pronoun

  • unknownst to me내가 모르는 사이에

adverb+prep+noun

  • unknownst to everyone모두가 모르는 사이에
  • unknownst to the public대중에게 알려지지 않은 채

어원 · 암기 팁

[English]“unknown”에 부사적·고어적 어미 “-st”가 붙은 형태로 보이며, 현대 영어의 “unbeknownst”와 같은 계열의 표현입니다.

un- ‘아닌’ + known ‘알려진’ + -st ‘고어적 부사 어미’

💡 “unknown”에 고풍스러운 끝소리 “-st”가 붙어 ‘알려지지 않은 채’라는 뜻이 된다고 기억하면 쉽습니다.