un·suc·cess·ful·ly
B2성공하지 못하고, 성과 없이
adverb부사
- 1
성공하지 못하고, 실패하여 — 원하는 결과나 성공을 얻지 못한 방식으로B2〔general〕
in a way that does not achieve the intended result or success
She applied for the job twice, but unsuccessfully.
그녀는 그 일자리에 두 번 지원했지만 성공하지 못했다.
The police searched unsuccessfully for the missing child.
경찰은 실종된 아이를 찾으려 했지만 성과가 없었다.
유의어in vain, fruitlessly
반의어successfully
뉘앙스 · 쓰임
“unsuccessfully”는 결과가 성공이 아니었다는 점을 비교적 중립적으로 말합니다. “in vain”은 ‘헛되이’라는 느낌이 더 강하고, “fruitlessly”는 노력했지만 아무 결실이 없었다는 문어적 느낌이 있습니다.
한국어의 ‘실패적으로’처럼 직역하면 어색할 수 있으므로, 문맥에 따라 ‘성공하지 못하고’, ‘성과 없이’, ‘실패로 끝나’처럼 번역하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- in vain
- 노력이 헛되었다는 느낌이 더 강함
- fruitlessly
- 성과나 결실이 없었다는 뜻으로 다소 문어적임
반의어
- successfully
- 원하는 결과를 얻었다는 반대 의미
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adv+to-infinitive
- try unsuccessfully to do something무엇을 하려고 했지만 성공하지 못하다
- attempt unsuccessfully to do something무엇을 시도했지만 실패하다
verb+adv+prep
- search unsuccessfully for something무엇을 찾으려 했지만 찾지 못하다
verb+adv+prep+noun
- apply unsuccessfully for a job일자리에 지원했지만 합격하지 못하다
어원 · 암기 팁
[Latin via Old French]success의 어원은 라틴어 successus ‘뒤따름, 결과, 성공’에서 왔고, 여기에 successful과 부사형 접미사 -ly가 결합했습니다. 앞의 un-은 ‘아닌, 반대의’라는 뜻을 더합니다.
un- ‘아닌’ + success ‘성공’ + -ful ‘~이 가득한, ~을 가진’ + -ly ‘부사형 접미사’
💡 successful이 ‘성공적인’이고, 앞에 un-이 붙으면 ‘성공적이지 않은’, -ly가 붙으면 ‘성공하지 못하게/못하고’가 됩니다.