LC·Dict

uriah heepishly은(는) uriah heepishtense_variation이기도 합니다.

Uriah Heepishly

숙어C2literary
US/jʊˈraɪə ˈhiːpɪʃli/UK/jʊəˈraɪə ˈhiːpɪʃli/

겉으로 지나치게 겸손한 척하며 비굴하게

phrase

  1. 1

    겸손한 척 비굴하게, 아첨하듯이겸손한 척하지만 실제로는 비굴하거나 아첨하며, 때로는 위선적으로 행동하는 방식으로C2

    in a falsely humble, servile, or ingratiating manner, especially one suggesting hypocrisy or manipulation

    • He smiled Uriah Heepishly and insisted that he was merely a poor servant of the committee.

      그는 유라이어 힙처럼 비굴하게 웃으며 자신은 그저 위원회의 보잘것없는 종일 뿐이라고 주장했다.

    • The aide apologized Uriah Heepishly, but everyone in the room sensed the calculation behind his humility.

      그 보좌관은 지나치게 겸손한 척하며 사과했지만, 방 안의 모든 사람은 그 겸손 뒤에 깔린 계산을 느꼈다.

뉘앙스 · 쓰임

‘humbly’가 단순히 겸손하게라는 중립적 의미라면, ‘Uriah Heepishly’는 겸손을 가장한 비굴함과 위선을 강하게 암시합니다. ‘obsequiously’보다 더 문학적이고, 특정 인물의 이미지—교활하고 가식적인 겸손—를 떠올리게 합니다.

매우 문학적이고 드문 표현이므로 일반 회화에서는 어색할 수 있습니다. 듣는 사람이 디킨스의 Uriah Heep을 모르면 의미가 바로 전달되지 않을 수 있습니다. 사람의 태도를 비판적으로 묘사하는 표현이므로 칭찬으로 쓰지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

obsequiously
아첨하듯 비굴하게라는 뜻으로 더 일반적이며, 문학적 인물에 대한 암시는 없다.
servilely
종처럼 굽신거리는 태도를 강조하며, 위선보다는 복종성과 비굴함에 초점이 있다.
unctuously
기름칠한 듯 지나치게 상냥하고 가식적인 태도를 강조한다.
with false humility
의미를 직접적으로 풀어 쓴 표현으로, 문학적 색채는 약하다.

반의어

sincerely
가식이나 계산 없이 진심으로 행동한다는 점에서 반대된다.
proudly
자신을 낮추기보다 자부심을 드러내는 태도이다.
assertively
비굴하게 굽히지 않고 자신 있게 의견이나 권리를 표현한다는 점에서 다르다.

어원 · 암기 팁

[English]찰스 디킨스의 1850년 소설 『데이비드 코퍼필드』에 등장하는 인물 Uriah Heep에서 유래했습니다. Uriah Heep은 입버릇처럼 자신이 ‘humble’하다고 말하지만 실제로는 교활하고 위선적인 인물로 묘사됩니다. 그래서 그의 이름은 영어에서 ‘가식적으로 겸손하고 비굴한 사람’의 대명사처럼 쓰이게 되었습니다.

💡 Uriah Heep이 계속 ‘I am very humble’이라고 말한다고 떠올리면 됩니다. 겉으로는 ‘저는 보잘것없습니다’라고 하지만 속으로는 계산하는 인물이라는 이미지가 핵심입니다.