Uriah Heepish
숙어C2literary겉으로는 지나치게 겸손한 척하지만 속으로는 아첨하거나 위선적인
phrase
- 1
지나치게 겸손한 척하며 비굴하거나 아첨하는, 특히 그 겸손이 위선적이고 계산적으로 보이는 태도C2
showing exaggerated, false humility in a way that seems obsequious, ingratiating, or self-serving
His Uriah Heepish apology only made the committee trust him less.
그의 유라이어 힙 같은 위선적인 사과는 위원회가 그를 더 믿지 못하게 만들 뿐이었다.
She disliked his Uriah Heepish habit of calling everyone ‘sir’ while quietly undermining them.
그녀는 그가 모두에게 ‘선생님’이라고 굽신거리면서 뒤로는 조용히 깎아내리는, 유라이어 힙 같은 버릇을 싫어했다.
뉘앙스 · 쓰임
‘obsequious’는 권력자에게 지나치게 굽신거리는 일반적인 말이고, ‘sycophantic’은 이익을 얻으려는 아첨의 느낌이 강합니다. ‘Uriah Heepish’는 여기에 ‘거짓 겸손’과 문학적 풍자가 더해진 표현으로, 단순히 예의 바르거나 겸손한 사람에게 쓰면 부정확합니다.
고유명사에서 온 표현이므로 보통 Uriah Heepish 또는 Uriah-Heepish처럼 대문자로 씁니다. 문학적·지적인 뉘앙스가 있어 일상 대화에서는 다소 낯설 수 있으며, 상대를 위선적이고 비굴하다고 비판하는 말이므로 사용에 주의해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- obsequious
- 권위 있는 사람에게 지나치게 복종적이고 굽신거리는 태도를 넓게 가리키며, 문학적 암시는 없다.
- sycophantic
- 이익이나 승진을 얻기 위해 아첨하는 느낌이 더 강하다.
- unctuous
- 겉으로는 친절하고 공손하지만 기름지고 불쾌할 만큼 진정성이 없어 보이는 말투나 태도를 강조한다.
- falsely humble
- 문학적 색채 없이 ‘거짓으로 겸손한’ 의미를 직접적으로 나타낸다.
반의어
- sincere
- 겉과 속이 다르지 않고 진정성이 있다는 뜻이다.
- forthright
- 비굴하게 돌려 말하지 않고 솔직하고 직접적인 태도를 나타낸다.
- self-respecting
- 아첨이나 비굴함 없이 자기 존중을 지키는 태도를 강조한다.
어원 · 암기 팁
[English]찰스 디킨스의 1850년 소설 『데이비드 코퍼필드』에 등장하는 Uriah Heep에서 유래했습니다. 이 인물은 자신을 반복해서 ‘umble’이라고 부르며 겸손한 척하지만, 실제로는 교활하고 야심적인 인물로 묘사됩니다. 그래서 그의 이름은 영어에서 위선적이고 비굴한 겸손의 상징이 되었습니다.
💡 Uriah Heep은 ‘I am very humble’이라고 말하지만 사실은 교활한 인물이라고 기억하면, Uriah Heepish = ‘겸손한 척하는 아첨꾼 같은’으로 연결할 수 있습니다.