useful as a chocolate teapot
숙어C1informal전혀 쓸모없는, 아무 도움이 안 되는
phrase
- 1
쓸모없다, 무용지물이다 — 어떤 물건이나 사람, 방법이 의도한 목적에 전혀 도움이 되지 않는 상태를 나타내는 말C1
used to say that someone or something is completely useless or unsuitable for its intended purpose
This old printer is useful as a chocolate teapot; it jams every time I use it.
이 낡은 프린터는 전혀 쓸모가 없어. 쓸 때마다 종이가 걸려.
A map with no street names is about as useful as a chocolate teapot.
거리 이름이 없는 지도는 초콜릿 찻주전자만큼이나 쓸모없다.
뉘앙스 · 쓰임
단순히 ‘useless’보다 더 익살스럽고 비꼬는 느낌이 강합니다. ‘as useful as a screen door on a submarine’는 미국식에 가까운 비슷한 표현이고, ‘as useful as a chocolate fireguard’도 영국식으로 거의 같은 뜻입니다.
사람에게 직접 쓰면 모욕적으로 들릴 수 있으므로 친한 사이의 농담이나 가벼운 불평에 주로 사용합니다. 보통 ‘about as useful as a chocolate teapot’처럼 ‘about’을 넣어 비꼼을 강조하기도 합니다. 격식 있는 글이나 공식적 상황에는 적합하지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- useless
- 가장 일반적이고 직설적인 표현으로, 유머나 비유의 느낌은 약합니다.
- as much use as a chocolate fireguard
- 거의 같은 뜻의 영국식 표현이며, ‘불을 막는 초콜릿 가리개’라는 이미지로 쓸모없음을 나타냅니다.
- as useful as a screen door on a submarine
- 미국 영어에서 더 흔한 유머러스한 표현으로, 잠수함의 망문처럼 완전히 부적절하다는 뜻입니다.
반의어
- useful
- 기본적인 반대말로, 실제로 도움이 되거나 기능을 한다는 뜻입니다.
- fit for purpose
- 특정 목적에 적합하고 제 기능을 한다는 비교적 격식 있는 표현입니다.
- worth its weight in gold
- 매우 유용하고 가치 있다는 뜻으로, 칭찬의 뉘앙스가 강합니다.
어원 · 암기 팁
[English]정확한 최초 사용 시점은 분명하지 않지만, 영국 영어권에서 널리 쓰이게 된 유머러스한 비교 표현입니다. 초콜릿 찻주전자는 뜨거운 차를 담으면 녹아 버리므로 찻주전자의 기본 기능을 할 수 없다는 상식적인 이미지에서 의미가 생겼습니다.
💡 뜨거운 차를 초콜릿 주전자에 붓는 장면을 떠올리면 바로 녹아 버리므로 ‘완전히 쓸모없다’는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.