LC·Dict

vey

C2rare
US/veɪ/UK드물게 쓰임

주로 “oy vey”에서 쓰이는 감탄사로, ‘아이고’, ‘어휴’라는 뜻

interjection감탄사

  1. 1

    아이고, 어휴실망, 걱정, 짜증, 곤란함 등을 나타내는 감탄사C2general

    used to express dismay, distress, annoyance, or exasperation

    • Oy vey, I forgot the tickets again.

      아이고, 내가 또 표를 잊어버렸어.

    • Oy vey, this meeting is still not over.

      어휴, 이 회의가 아직도 안 끝났네.

    유의어oh no, ugh

뉘앙스 · 쓰임

“oh no”보다 더 한숨 섞인 느낌이 있고, “ugh”보다 유대계 영어·이디시어적 색채가 강합니다. 보통은 “vey” 단독보다 “oy vey”로 쓰는 것이 자연스럽습니다.

대부분 “oy vey”라는 고정 표현으로 쓰입니다. 유대계 문화와 관련된 표현이므로 장난스럽게 과하게 흉내 내는 식으로 쓰면 부적절하게 들릴 수 있습니다.

유의어 뉘앙스 비교

oh no
더 일반적이고 문화적 색채가 거의 없는 표현입니다.
ugh
짜증이나 혐오감을 더 직접적으로 나타내며, “oy vey”보다 구어적입니다.

자주 쓰는 표현 · Collocations

interjection+interjection

  • oy vey아이고, 어휴

어원 · 암기 팁

[Yiddish]이디시어 “vey”에서 온 말로, ‘고통’이나 ‘비탄’을 뜻하는 감탄 표현입니다. 영어에서는 주로 “oy vey”라는 형태로 들어와 쓰입니다.

단일 형태소로 분석됩니다.

💡 “oy vey”를 한국어 ‘아이고, 왜!’처럼 곤란할 때 나오는 한숨 섞인 말로 기억하면 쉽습니다.

vey’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • Oy vey숙어놀람·걱정·짜증·한탄을 나타내는 감탄사