vi·ha·ra
C2technical불교의 승원·사원을 가리키는 전문 종교·건축 용어
noun명사
- 1
비하라, 승원, 불교 사원 — 불교 승려들이 거주하거나 수행하는 승원 또는 불교 사원C2〔religion〕
a Buddhist monastery or temple where monks live, study, or worship
The village vihara keeps a small library of Pali texts.
그 마을의 비하라는 팔리어 문헌을 모은 작은 도서관을 갖추고 있다.
Pilgrims left flowers at the vihara before dawn.
순례자들은 동트기 전에 그 불교 사원에 꽃을 놓았다.
- 2
비하라, 승방, 석굴 승원 — 고대 인도 불교 건축에서 승려의 거처로 쓰인 건물이나 석굴 공간C2〔architecture〕
in Indian Buddhist architecture, a monastic building or cave residence for monks
The cave vihara contains cells cut into the rock for monks.
그 석굴 비하라에는 승려들을 위해 바위를 깎아 만든 방들이 있다.
Archaeologists mapped the vihara beside the ancient stupa.
고고학자들은 고대 스투파 옆의 비하라를 도면으로 기록했다.
뉘앙스 · 쓰임
monastery는 여러 종교의 수도원에 넓게 쓰이는 일반어이고, temple은 예배 장소라는 뜻이 강하다. vihara는 불교, 특히 인도·스리랑카·동남아시아 맥락의 승원이나 사원을 더 구체적으로 가리킨다.
일상 영어에서는 흔한 단어가 아니며, 불교 연구·여행 안내·고고학·건축 설명에서 주로 사용된다. 한국어로는 문맥에 따라 ‘비하라’, ‘불교 승원’, ‘불교 사원’으로 옮길 수 있다.
유의어 뉘앙스 비교
- Buddhist monastery
- 의미를 풀어 쓴 일반적인 표현으로, vihara보다 덜 전문적이다.
- temple
- 예배 장소라는 뜻이 넓으며, 승려의 거주 공간이라는 뉘앙스는 약할 수 있다.
- monastic residence
- 수도자 거처라는 기능을 설명하는 표현으로, 불교·인도 건축의 특정성이 약하다.
- monastery
- 일반적인 ‘수도원’이라는 뜻으로, vihara보다 범위가 넓다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- Buddhist vihara불교 비하라, 불교 승원
noun+noun
- village vihara마을의 비하라
- cave vihara석굴 비하라
- vihara complex비하라 단지
verb+noun
- visit a vihara비하라를 방문하다
어원 · 암기 팁
[Sanskrit/Pali]산스크리트어와 팔리어 vihāra에서 온 말로, 원래 ‘거처, 머무는 곳’이라는 뜻에서 불교 승원의 의미로 발전했다.
단일 외래어로 분석되며, 영어 안에서 생산적인 접두사나 접미사로 나누어 쓰이지 않는다.
💡 ‘비하라’는 불교 승려들이 ‘머무르는 곳’이라고 기억하면 된다.