wait one's turn
숙어A2자기 차례가 올 때까지 기다리다
phrase
- 1
다른 사람이나 앞선 순서가 끝날 때까지 자기 차례를 기다리다.A2
to wait until the proper time comes for you to do, say, or receive something, especially after others have had their chance.
Please wait your turn; everyone will get a chance to speak.
자기 차례를 기다려 주세요. 모두에게 말할 기회가 있을 거예요.
The children learned to wait their turn before using the slide.
아이들은 미끄럼틀을 타기 전에 자기 차례를 기다리는 법을 배웠다.
뉘앙스 · 쓰임
‘wait in line’은 주로 실제 줄을 서서 기다리는 상황에 한정되는 반면, ‘wait one's turn’은 발언·기회·순번 등 더 넓은 상황에 쓸 수 있습니다. ‘be patient’는 단순히 참을성 있게 있으라는 일반적인 말이고, ‘wait one's turn’은 다른 사람들도 순서가 있으니 공정하게 기다리라는 뉘앙스가 강합니다.
one's 자리에는 my, your, his, her, our, their 등 소유격을 넣어 씁니다. 명령문 ‘Wait your turn!’은 상황에 따라 단호하거나 꾸짖는 말처럼 들릴 수 있으므로, 공손하게 말하려면 ‘Please wait your turn’ 또는 ‘Could you wait your turn?’이라고 하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- take turns
- 서로 번갈아 한다는 뜻으로, ‘wait one's turn’보다 실제 행동을 교대로 하는 상황에 초점이 있습니다.
- wait in line
- 주로 물리적으로 줄을 서서 기다리는 경우에 쓰이며, 추상적인 기회에는 덜 자연스럽습니다.
- be patient
- 참을성 있게 기다리라는 일반적인 표현으로, 정해진 순서의 개념은 약합니다.
반의어
- cut in line
- 줄을 새치기한다는 뜻으로, 순서를 지키지 않는 행동을 가리킵니다.
- jump the queue
- 영국식 표현으로 ‘새치기하다’라는 뜻이며, 공정한 순서를 어기는 뉘앙스가 강합니다.
- push ahead
- 다른 사람을 제치고 앞서 나가려 한다는 뜻으로, 반드시 줄서기 상황에만 쓰이지는 않습니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘turn’은 중세 영어에서 ‘차례, 순번, 어떤 사람이 행동할 기회’라는 뜻으로 쓰이게 되었고, 여기에 ‘wait’가 결합하여 ‘자신에게 돌아오는 순서를 기다리다’라는 고정 표현이 되었습니다.
💡 turn을 ‘돌아오는 차례’로 기억하면 쉽습니다. 여러 사람에게 순서가 한 바퀴 돌아오고, 내 turn이 올 때까지 wait한다고 생각하세요.