take turns
숙어A2차례대로 번갈아 하다
phrase
- 1
번갈아 하다, 교대로 하다 — 여러 사람이 같은 행동이나 역할을 차례대로 번갈아 하다A2
to do the same activity one after another, so that each person has a chance or responsibility
We took turns driving on the long trip.
우리는 긴 여행 동안 번갈아 운전했다.
The children take turns using the computer.
아이들은 컴퓨터를 차례대로 번갈아 사용한다.
뉘앙스 · 쓰임
‘alternate’는 더 공식적이거나 규칙적으로 교대한다는 느낌이 강하고, ‘rotate’는 사람이나 역할이 순환한다는 조직적인 느낌이 있습니다. ‘take turns’는 일상적이고 자연스러우며, 공평하게 한 사람씩 한다는 뉘앙스가 강합니다.
두 명 이상이 어떤 일을 번갈아 할 때 씁니다. 뒤에는 보통 동명사(-ing)가 자연스럽습니다: ‘We took turns driving.’ 영국 영어에서는 ‘take it in turns to do something’도 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- alternate
- 더 격식 있거나 규칙적으로 교대한다는 느낌이 강함
- do something in turn
- 의미는 거의 같지만 조금 더 설명적이고 문어적인 느낌이 있음
- rotate
- 역할이나 순서가 계속 순환한다는 조직적·체계적 느낌이 강함
반의어
- do something at the same time
- 차례대로가 아니라 동시에 한다는 의미
- hog
- 공평하게 나누지 않고 혼자 독차지한다는 부정적 의미
어원 · 암기 팁
[English]‘turn’은 오래전부터 ‘차례, 순번’이라는 뜻으로 쓰였고, ‘take one’s turn’은 ‘자기 차례를 맡다’라는 의미였습니다. 여기서 여러 사람이 각자의 차례를 갖는다는 뜻의 ‘take turns’가 굳어진 표현입니다.
💡 ‘turn’을 ‘순서’로 기억하면 쉽습니다. 여러 사람이 각자의 turn을 take한다고 생각하면 ‘차례대로 번갈아 하다’라는 뜻이 됩니다.