Take it in turns
숙어B1차례대로 번갈아 하다
phrase
- 1
여러 사람이 어떤 일을 순서대로 한 번씩 번갈아 하다B1
to do something in a sequence, with each person doing it one after another
We took it in turns to cook dinner during the trip.
우리는 여행 중에 차례대로 저녁을 만들었다.
The children took it in turns reading aloud to the class.
아이들은 반 친구들 앞에서 차례대로 소리 내어 읽었다.
뉘앙스 · 쓰임
‘take turns’와 뜻은 거의 같지만, ‘take it in turns’는 영국식 표현이라는 느낌이 더 강합니다. ‘alternate’는 더 격식 있거나 설명적인 말이고, ‘share’는 번갈아 한다는 순서보다 함께 나누어 맡는다는 뜻이 더 넓습니다.
보통 주어는 두 명 이상이어야 하며, ‘We took it in turns to drive’처럼 씁니다. 미국식 글이나 회화에서는 ‘We took turns driving’이 더 자연스럽습니다. ‘turns’를 단수로 쓰는 ‘take it in turn’은 이 뜻으로는 덜 일반적입니다.
유의어 뉘앙스 비교
- take turns
- 뜻은 같지만 미국 영어에서 더 흔하고, 영국 영어에서도 널리 쓰입니다.
- alternate
- 더 격식 있거나 설명적인 표현으로, 사람뿐 아니라 사물·상태가 번갈아 나타날 때도 씁니다.
- do something in rotation
- 정해진 순번이나 체계에 따라 돌아가며 한다는 느낌이 더 강합니다.
반의어
- all at once
- 차례대로가 아니라 모두 동시에 한다는 뜻입니다.
- monopolize
- 여러 사람이 번갈아 하지 않고 한 사람이 독점한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]‘turn’은 ‘차례, 순번’이라는 뜻으로 오래전부터 쓰였으며, ‘in turns’는 ‘순서대로, 번갈아’라는 의미를 나타냅니다. 여기에 ‘take’가 결합해 ‘각자 자신의 차례를 가지다’라는 뜻의 관용 표현이 되었습니다.
💡 ‘turn’이 ‘차례’라는 뜻임을 떠올리면 쉽습니다. 놀이기구나 게임에서 ‘It’s my turn’이라고 말하듯이, 모두가 자기 차례를 하나씩 ‘take’한다고 기억하세요.