wait up for
숙어B1누군가가 올 때까지 자지 않고 기다리다
phrase
- 1
자지 않고 기다리다, 깨어 기다리다 — 누군가가 도착하거나 집에 돌아올 때까지 자지 않고 기다리다B1
to stay awake until someone arrives or comes home
Don’t wait up for me; I’ll be home late.
나 기다리느라 자지 말고 먼저 자. 나 늦게 들어갈 거야.
My parents always waited up for me when I was a teenager.
내가 십 대였을 때 부모님은 항상 내가 돌아올 때까지 자지 않고 기다리셨다.
유의어stay up for, wait for
뉘앙스 · 쓰임
“wait for”는 일반적으로 기다린다는 뜻이지만, “wait up for”는 밤늦게 자지 않고 기다리는 뉘앙스가 강합니다. “stay up for”는 어떤 이유 때문에 늦게까지 깨어 있다는 뜻으로 더 넓게 쓰이고, 반드시 누군가를 기다린다는 의미는 아닙니다.
목적어는 보통 사람입니다. “wait up for me”처럼 대명사는 반드시 “for” 뒤에 옵니다. “wait up”만 쓰면 미국 영어에서는 ‘잠깐 기다려, 천천히 가’라는 뜻도 될 수 있으므로, ‘누군가가 올 때까지 자지 않고 기다리다’라는 뜻을 분명히 하려면 “for + 사람”을 붙이는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- stay up for
- 늦게까지 깨어 있다는 점은 같지만, 반드시 누군가의 도착을 기다린다는 의미는 아닐 수 있습니다.
- wait for
- 가장 일반적인 표현으로, 자지 않고 기다린다는 뉘앙스는 약합니다.
반의어
어원 · 암기 팁
[English]동사 “wait”에 ‘깨어 있는 상태’를 암시하는 부사 “up”이 결합하고, 기다리는 대상을 나타내는 “for”가 붙은 구동사적 표현입니다. 영어에서 “up”은 “stay up”처럼 잠자리에 들지 않고 깨어 있는 상태를 나타내는 데 자주 쓰입니다.
💡 “up”을 ‘아직 누워 자지 않고 일어나 있음’으로 떠올리면 쉽습니다. 즉, “wait up for someone”은 ‘누군가를 위해 잠들지 않고 일어나 기다리다’입니다.