wa·la
C2dialectal/ˈwɑːlə/드물게 쓰임
남아시아 영어에서 특정 일이나 물건과 관련된 사람을 뜻하는 말
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
일반 영어의 seller, worker, person보다 지역적 색채가 강하며, 남아시아의 생활·직업 맥락을 떠올리게 합니다. 표준적인 국제 영어 글쓰기에서는 vendor, driver, attendant 등 구체적인 단어가 더 자연스러울 수 있습니다.
남아시아 영어 또는 남아시아 문화 맥락에서 쓰이는 말입니다. 해당 문화권 밖에서는 낯설거나 구어적·지역적인 표현으로 느껴질 수 있으므로, 공식 문서나 일반 독자를 위한 글에서는 더 보편적인 단어를 쓰는 것이 안전합니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- chai wala차이 차를 파는 사람
- taxi wala택시 기사
- rickshaw wala릭샤 기사
어원 · 암기 팁
[Hindi/Urdu]힌디어와 우르두어에서 ‘~을 하는 사람’, ‘~와 관련된 사람’을 뜻하는 요소에서 영어로 들어왔습니다.
wala는 영어에서 보통 명사 뒤에 붙어 ‘~하는 사람’이라는 뜻을 만듭니다.
💡 chai wala를 ‘차이(chai)를 파는 사람’으로 기억하면 wala가 ‘~하는 사람’이라는 뜻임을 떠올리기 쉽습니다.