LC·Dict

walk on one's lower lip

숙어C2informal
US/wɔːk ɑːn wʌnz ˈloʊər lɪp/UK/wɔːk ɒn wʌnz ˈləʊə lɪp/

입술을 삐죽 내밀고 심하게 토라지거나 침울해 보이다

phrase

  1. 1

    입술을 삐죽 내밀고 심하게 토라지거나 불쌍할 정도로 침울해 보이다C2

    to look very sulky, pouty, or dejected, especially in an exaggerated or childish way

    • Ever since he lost the match, he's been walking on his lower lip.

      그는 경기에서 진 뒤로 계속 입술을 삐죽 내밀고 토라져 있다.

    • Don't walk on your lower lip just because I said no.

      내가 안 된다고 했다고 그렇게 삐쳐 있지 마.

뉘앙스 · 쓰임

pout는 단순히 ‘입술을 삐죽이다’라는 직접적인 동작에 가깝고, sulk는 말없이 토라져 있는 태도를 더 넓게 말합니다. walk on one's lower lip은 그 모습을 우스꽝스럽게 과장해 ‘엄청 삐쳤네’라고 놀리는 느낌이 강합니다. wear a long face나 look down in the mouth는 슬프거나 침울해 보인다는 뜻이 더 일반적이고 덜 장난스럽습니다.

매우 비격식적이고 다소 구식·지역적 표현일 수 있으므로 공식 글이나 진지한 위로 상황에는 어울리지 않습니다. 상대의 감정을 가볍게 놀리는 말처럼 들릴 수 있으니 친한 사이에서만 조심해서 쓰는 것이 좋습니다. 실제 사용에서는 one's 자리에 his, her, your, my 등 소유격을 넣습니다.

유의어 뉘앙스 비교

pout
입술을 내미는 동작 자체를 더 직접적으로 나타내며, 과장된 관용 표현은 아닙니다.
sulk
기분이 상해 말없이 토라진 태도를 넓게 가리키며, 입술 모양의 이미지가 반드시 포함되지는 않습니다.
wear a long face
슬프거나 실망한 표정을 짓는다는 뜻으로 더 일반적이고 덜 장난스럽습니다.
look down in the mouth
침울하거나 풀이 죽어 보인다는 뜻으로, 삐친 느낌보다는 우울한 느낌이 강합니다.

반의어

grin from ear to ear
매우 활짝 웃는다는 뜻으로, 삐치거나 침울한 표정의 반대입니다.
cheer up
기분이 나아지거나 남을 기운 나게 한다는 뜻으로, 상태보다는 변화나 격려에 초점이 있습니다.
take it in stride
나쁜 일을 담담히 받아들인다는 뜻으로, 삐치거나 투덜대는 태도와 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 분명하지 않지만, 삐치거나 울상을 지을 때 아랫입술이 앞으로 나오거나 처지는 모습을 과장한 영어권 구어 표현으로 보입니다. ‘아랫입술이 너무 튀어나와 그 위를 걸을 수 있다’는 만화적인 과장법이 핵심 이미지입니다.

💡 삐친 아이가 아랫입술을 너무 길게 내밀어 ‘그 위를 걸을 수 있을 정도’라고 상상하면 의미를 기억하기 쉽습니다.