wash·er·wom·an
C1rare옛 표현으로, 남의 빨래를 해 주는 일을 하는 여성
noun명사
- 1
세탁부, 빨래하는 여자 — 돈을 받고 남의 옷이나 천 등을 빨아 주는 일을 하던 여성C1〔general〕
a woman whose job was washing clothes, sheets, and similar items for other people
The novel describes a washerwoman carrying wet sheets through the street.
그 소설은 젖은 시트를 들고 거리를 지나는 세탁부 여성을 묘사한다.
In the old records, his grandmother was listed as a washerwoman.
그 옛 기록에서 그의 할머니는 세탁부로 기재되어 있었다.
뉘앙스 · 쓰임
laundry worker는 현대적이고 성별을 드러내지 않는 중립적 표현입니다. laundress도 ‘세탁부’라는 뜻이지만 마찬가지로 구식 표현입니다. washerwoman은 가난한 여성 노동자라는 역사적·문학적 분위기를 동반하는 경우가 많습니다.
현대의 직업명을 말할 때 washerwoman이라고 하면 구식이거나 부자연스럽게 들릴 수 있습니다. 실제 사람을 지칭할 때는 성별을 불필요하게 강조할 수 있으므로 laundry worker, cleaner, dry-cleaning worker 등 문맥에 맞는 표현을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- laundress
- 의미는 비슷하지만 역시 구식 표현이다.
- laundry worker
- 현대적이고 성별 중립적인 표현이다.
- washer
- 사람을 뜻할 수도 있지만, 보통 세탁기나 씻는 사람을 넓게 가리켜 덜 정확할 수 있다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- a poor washerwoman가난한 세탁부 여성
- an old washerwoman나이 든 세탁부 여성
verb+prep+noun
- work as a washerwoman세탁부로 일하다
noun+noun
- a village washerwoman마을의 세탁부 여성
어원 · 암기 팁
[Old English/Germanic]영어 washer와 woman이 결합한 합성어입니다. washer는 ‘씻다, 빨다’라는 뜻의 wash에 행위자를 나타내는 -er가 붙은 말이고, woman은 고대 영어 계통의 단어입니다.
wash(씻다, 빨다) + -er(행위자) + woman(여성)
💡 ‘wash를 하는 woman’이라고 생각하면 ‘빨래하는 여성’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.