weet
C2archaic고어로 ‘알다’를 뜻하며, 방언에서는 ‘젖은’ 또는 ‘비·습기’를 뜻하는 말
verb동사
- 1
알다, 알아차리다 — 알다; 알고 있다; 알아차리다C2〔literary〕
to know or be aware of something
I weet not why the stranger has come.
나는 그 낯선 사람이 왜 왔는지 알지 못한다.
Few could weet the meaning of the old sign.
그 오래된 표지의 의미를 아는 사람은 거의 없었다.
유의어know, understand
반의어not know, be unaware
adjective형용사
- 1
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
현대 영어의 know가 일반적이고 자연스러운 표현입니다. weet는 고풍스럽고 문학적인 느낌이 강해 일상 대화에서는 부자연스럽습니다. 방언 의미의 weet는 표준 영어의 wet과 대응하지만, 지역색이 강합니다.
현대 영어 학습자가 직접 쓰기에는 매우 드문 단어입니다. 일반적인 문맥에서는 ‘알다’는 know, ‘젖은’은 wet을 쓰세요. weet를 쓰면 고어, 시적 표현, 또는 스코틀랜드·북잉글랜드 방언처럼 들릴 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- know
- 현대 영어에서 가장 일반적이고 중립적인 표현입니다.
- understand
- 단순히 아는 것보다 의미나 이유를 파악한다는 느낌이 강합니다.
- wet
- 표준 영어에서 쓰는 일반적인 단어입니다.
- damp
- 완전히 젖었다기보다 약간 축축하다는 뜻입니다.
- wetness
- 표준 영어에서 ‘젖어 있음’이라는 상태를 나타내는 말입니다.
- rain
- 하늘에서 내리는 비 자체를 가리키는 일반적인 단어입니다.
반의어
- not know
- weet의 직접적인 반대 의미를 현대적으로 표현합니다.
- be unaware
- 무언가를 모르거나 의식하지 못한다는 더 격식 있는 표현입니다.
- dry
- 물기나 습기가 없는 상태를 뜻합니다.
- dryness
- 습기나 물기가 없는 상태를 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
pronoun+verb+adverb
- I weet not나는 알지 못한다
verb+noun
- weet the meaning의미를 알다
adj+noun
- weet weather축축한 날씨
prep+noun
- out of the weet비나 습기를 피해
어원 · 암기 팁
[Old English]‘알다’라는 뜻의 weet는 고대 영어 witan 계열과 관련이 있으며, wit, wot, wist와 역사적으로 연결됩니다. 방언에서 ‘젖은’이라는 뜻의 weet는 표준 영어 wet과 관련된 형태입니다.
단일어로 분석됩니다. 현대 영어에서 생산적으로 쓰이는 접두사나 접미사 결합은 아닙니다.
💡 wit가 ‘지성, 재치’와 관련된 말임을 떠올리면, 고어 weet가 ‘알다’라는 뜻이라는 점을 기억하기 쉽습니다. 방언 의미는 철자가 wet과 비슷하다는 점을 연결해 기억할 수 있습니다.