weird and wonderful
숙어B2이상하지만 흥미롭고 매력적인
phrase
- 1
특이하거나 낯설지만 그 때문에 흥미롭고 매력적이거나 인상적인B2
unusual or strange, but also interesting, attractive, or impressive
The market was full of weird and wonderful foods from around the world.
그 시장에는 세계 각지에서 온 특이하면서도 흥미로운 음식들이 가득했다.
She collects weird and wonderful old machines that still work.
그녀는 아직도 작동하는 이상하지만 매력적인 오래된 기계들을 수집한다.
뉘앙스 · 쓰임
‘weird’만 쓰면 부정적으로 ‘이상한’이라는 느낌이 강할 수 있지만, ‘weird and wonderful’은 독특함을 긍정적으로 받아들이는 표현이다. ‘strange but interesting’보다 더 관용적이고 호감이 담긴 말이며, ‘quirky’와 비슷하지만 더 폭넓은 대상에 쓸 수 있다.
명사 앞에서 형용사처럼 쓰이거나, be동사 뒤 보어로 쓰인다. 보통 칭찬이나 호기심을 담지만, 문맥에 따라 약간 장난스럽거나 아이러니하게 들릴 수 있다. 격식을 차린 학술·공문서보다는 일상 대화, 기사, 광고, 여행·문화 소개 글에 잘 어울린다.
유의어 뉘앙스 비교
- quirky
- 독특하고 개성 있다는 뜻으로, ‘weird and wonderful’보다 짧고 사람이나 스타일에 자주 쓰인다.
- strange but fascinating
- 뜻은 비슷하지만 관용구 느낌이 덜하고 더 설명적인 표현이다.
- unusual and interesting
- 더 중립적이고 직설적인 표현으로, ‘wonderful’이 주는 감탄이나 호감이 약하다.
반의어
- ordinary
- 평범하고 특별히 눈에 띄지 않는다는 뜻으로, 독특함과 매력을 강조하는 이 표현의 반대에 가깝다.
- conventional
- 관습적이고 일반적인 방식이라는 뜻으로, 기발하거나 색다른 느낌이 없다.
- dull
- 흥미롭지 않고 지루하다는 뜻으로, ‘wonderful’의 긍정적 느낌과 반대된다.
어원 · 암기 팁
[English]‘weird’는 원래 고대 영어에서 ‘운명’을 뜻하는 말과 관련이 있었고, 시간이 지나 ‘이상한, 초자연적인’이라는 뜻으로 발전했다. ‘wonderful’은 ‘놀라움’ 또는 ‘경이’를 뜻하는 ‘wonder’에서 온 말이다. 두 단어가 함께 쓰이면서 ‘이상하지만 놀랍고 매력적인’이라는 긍정적 관용 표현이 되었다.
💡 ‘weird’는 이상한 것, ‘wonderful’은 멋진 것이라고 기억하면 된다. 즉 ‘이상한데 멋진 것’이라고 떠올리면 의미를 쉽게 잡을 수 있다.