LC·Dict

What gives?

숙어B2informal
US/ˌwʌt ˈɡɪvz/UK/ˌwɒt ˈɡɪvz/

무슨 일이야?, 왜 그래?, 어떻게 된 거야?

phrase

  1. 1

    무슨 일이야, 왜 그래이상하거나 예상과 다른 상황에 대해 이유, 원인, 문제를 묻는 표현.B2

    Used to ask why something unexpected is happening, what the problem is, or what the explanation is.

    • You said you’d be here at eight. What gives?

      8시에 온다고 했잖아. 어떻게 된 거야?

    • The website was working yesterday, but now it won’t load. What gives?

      어제는 웹사이트가 잘 됐는데 지금은 안 열려. 왜 이러는 거야?

뉘앙스 · 쓰임

“What happened?”보다 더 구어적이고, 단순한 사실 확인보다는 ‘이상한데 왜 이래?’라는 느낌이 강합니다. “What’s wrong?”은 문제나 고장, 감정 상태에 초점이 있고, “What gives?”는 예상과 어긋난 상황의 이유를 따지듯 묻는 뉘앙스가 있습니다. “Why?”보다 더 자연스럽고 감정이 실린 캐주얼한 표현입니다.

비격식 표현이므로 공식 문서나 격식 있는 자리에서는 피하는 것이 좋습니다. 말투에 따라 가벼운 항의처럼 들릴 수 있으므로 상사, 고객, 처음 만난 사람에게는 주의해서 사용하세요. 보통 독립된 질문으로 “What gives?”라고 쓰며, 앞에 “So,”나 “Hey,”를 붙여 “So what gives?”처럼 말하기도 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

what's going on?
가장 일반적으로 ‘무슨 일이야?’를 묻는 표현으로, “what gives?”보다 덜 따지는 느낌일 수 있습니다.
what's wrong?
문제나 고장, 상대의 상태가 좋지 않다는 점에 더 초점을 둡니다.
what happened?
이미 일어난 사건의 사실을 묻는 중립적 표현으로, “what gives?”보다 감정적 뉘앙스가 약합니다.
why is that?
더 직접적으로 이유를 묻는 표현이며, 문맥에 따라 더 정중하거나 분석적으로 들립니다.

반의어

never mind
설명이나 이유를 더 이상 묻지 않겠다는 뜻으로, 궁금해하는 “what gives?”와 반대 방향의 표현입니다.
no problem
문제가 없거나 괜찮다고 말하는 표현으로, 문제나 이상함을 묻는 “what gives?”와 대조됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]“give”는 영어에서 ‘무너지다, 굴복하다, 양보하다, 변화가 생기다’라는 의미로도 쓰입니다. “What gives?”는 문자 그대로의 ‘무엇이 주는가?’가 아니라, ‘무엇이 흔들리거나 달라진 것이냐?’, 즉 ‘무슨 사정이 있는 거냐?’라는 식의 구어적 표현으로 굳어졌습니다. 특히 미국 영어의 일상 대화에서 널리 쓰입니다.

💡 상황이 갑자기 ‘삐끗해서(give way)’ 이상해졌다고 생각하고, “What gives?”를 “뭐가 문제야? / 어떻게 된 거야?”로 연결해 기억하세요.