whelk
C1골뱅이, 식용 바다 고둥
noun명사
- 1
골뱅이, 고둥 — 나선형 껍데기를 가진 바다 고둥류; 특히 음식으로 먹는 골뱅이류C1〔zoology; food〕
a sea snail with a spiral shell, especially one that is eaten as food
We bought fresh whelks from a small seafood stall.
우리는 작은 해산물 가판대에서 신선한 골뱅이를 샀다.
The empty whelk shell lay half buried in the sand.
빈 골뱅이 껍데기가 모래 속에 반쯤 묻혀 있었다.
- 2
종기, 뾰루지 — 피부에 난 종기, 뾰루지, 고름집을 가리키는 오래된 말C2〔general〕
a pimple, pustule, or swelling on the skin; a rare and archaic use
In older English, a red skin swelling was sometimes called a whelk.
옛 영어에서는 피부의 붉은 부기를 whelk라고 부르기도 했다.
The historical novel described whelks on the sailor's weather-beaten face.
그 역사소설은 선원의 거칠어진 얼굴에 난 종기들을 whelk라고 묘사했다.
뉘앙스 · 쓰임
sea snail은 바다 달팽이류 전체를 넓게 가리키는 말이고, whelk는 그중에서도 비교적 큰 나선형 껍데기의 식용 고둥류를 가리킬 때 많이 씁니다. 한국어의 ‘골뱅이’와 가깝지만, 한국 음식의 골뱅이가 항상 영어권 분류의 whelk와 정확히 일치하는 것은 아닙니다. clam은 ‘조개’처럼 두 장의 껍데기가 있는 동물을 뜻하므로 whelk와 다릅니다.
영국에서는 해산물 가게나 해변 음식 문화에서 whelks라는 복수형을 자주 볼 수 있습니다. 미국에서는 상대적으로 덜 일상적인 단어이며, 일반적으로 sea snail이라고 설명하는 편이 더 이해하기 쉽습니다. 피부 병변을 뜻하는 whelk는 현대 영어에서는 거의 쓰지 않으므로, 일반 대화에서는 pimple, spot, pustule 등을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sea snail
- 바다 달팽이류를 넓게 가리키는 일반적인 표현입니다.
- marine snail
- 더 과학적이거나 설명적인 느낌이 있으며, 식용이라는 뉘앙스는 약합니다.
- pimple
- 현대 일상 영어에서 작은 뾰루지를 가리키는 가장 일반적인 말입니다.
- pustule
- 고름이 찬 피부 병변을 가리키는 의학적이고 더 전문적인 말입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- fresh whelks신선한 골뱅이
- boiled whelks삶은 골뱅이
noun+noun
- whelk shells골뱅이 껍데기
- a whelk stall골뱅이를 파는 가판대
verb+noun
- eat whelks골뱅이를 먹다
어원 · 암기 팁
[Old English]고둥류를 뜻하던 고대 영어 형태에서 온 말로, 게르만어 계통의 어휘입니다. 피부 병변을 뜻하는 드문 의미도 오래된 영어 용례에서 전해집니다.
whelk는 현대 영어에서 더 작게 나누기 어려운 단일 형태소입니다.
💡 ‘골뱅이 껍데기가 휙(whe-) 말려 있는 모습’을 떠올리면 whelk의 나선형 바다 고둥 이미지를 기억하기 쉽습니다.