wind·break
B2nonstandard‘windbreak’의 덜 표준적인 하이픈 표기; 바람막이, 방풍물
noun명사
- 1
방풍물, 방풍림, 방풍 울타리 — 밭, 정원, 집 등을 바람으로부터 보호하기 위해 세우거나 심은 울타리, 생울타리, 나무줄 등의 방풍물B2〔general〕
a fence, hedge, row of trees, or similar barrier that protects a place from the wind
Farmers planted a windbreak of pines along the field.
농부들은 밭을 따라 소나무 방풍림을 심었다.
The hedge acts as a windbreak for the garden.
그 생울타리는 정원의 바람막이 역할을 한다.
유의어shelterbelt, barrier
- 2
방풍막, 바람막이 — 해변이나 야영지 등에서 바람을 막기 위해 세우는 휴대용 가림막B2〔general〕
a portable screen put up outdoors, especially at the beach or when camping, to give shelter from the wind
We put up a windbreak beside the tent.
우리는 텐트 옆에 바람막이를 세웠다.
At the beach, the children sat behind a striped windbreak.
해변에서 아이들은 줄무늬 바람막이 뒤에 앉았다.
유의어screen
뉘앙스 · 쓰임
‘windbreak’는 바람을 막는 물리적 장벽을 넓게 가리킵니다. ‘shelterbelt’는 특히 농지나 건물을 보호하려고 심은 나무줄을 더 전문적으로 가리키며, ‘windshield’는 자동차 앞유리라는 뜻이므로 혼동하지 않아야 합니다.
이 표기는 하이픈이 들어간 덜 표준적인 형태입니다. 학교 과제, 업무 문서, 출판물에서는 보통 ‘windbreak’처럼 붙여 쓰는 표기를 사용하세요.
유의어 뉘앙스 비교
- shelterbelt
- 주로 농지나 건물을 보호하기 위해 심은 나무줄을 가리키는 더 전문적인 말입니다.
- barrier
- 장벽이라는 넓은 뜻으로, 반드시 바람을 막는다는 의미는 없습니다.
- screen
- 시야나 바람 등을 가리는 물건을 넓게 가리키며, 바람막이로 한정되지 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- plant a windbreak방풍림을 심다
- put up a windbreak바람막이를 세우다
noun+prep+noun
- a windbreak of trees나무로 된 방풍림
verb+prep+noun
- act as a windbreak바람막이 역할을 하다
어원 · 암기 팁
[Old English]‘wind’와 ‘break’가 결합한 영어 복합어입니다. 여기서 ‘break’는 바람의 힘을 꺾거나 막는다는 의미로 이해할 수 있습니다.
wind(바람) + break(막다, 꺾다)
💡 바람(wind)을 ‘끊어 주는/꺾어 주는’ 것이라고 생각하면 ‘바람막이’라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.