wire-pull·ing
C2rare뒤에서 몰래 영향력을 행사하는 일, 특히 정치적 막후 조종
noun명사
- 1
막후 공작, 배후 조종 — 특히 정치나 인사 문제에서, 원하는 결과를 얻기 위해 뒤에서 몰래 영향력을 행사하는 일C2〔politics〕
the secret use of influence to control decisions or obtain advantages, especially in politics or appointments
Many voters suspected wire-pulling after the contract went to the mayor's friend.
그 계약이 시장의 친구에게 돌아가자 많은 유권자들이 막후 조종을 의심했다.
His promotion owed more to wire-pulling than to talent.
그의 승진은 실력보다 뒤에서 행사된 영향력 덕분이었다.
뉘앙스 · 쓰임
manipulation은 넓게 ‘조작·조종’을 뜻하지만, wire-pulling은 특히 사람맥이나 권력을 이용해 뒤에서 결과를 좌우한다는 느낌이 강합니다. pulling strings와 의미가 매우 비슷하지만, wire-pulling은 더 격식적이고 드문 표현입니다. lobbying은 공개적이고 합법적인 압력 행사일 수도 있지만, wire-pulling은 대개 은밀하고 부정적으로 들립니다.
드문 표현이므로 일반 대화에서는 pulling strings나 behind-the-scenes influence가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 문자 그대로 전선을 잡아당기는 전기 작업은 보통 hyphen 없이 wire pulling이라고 쓰며, 이 항목의 비유적 의미와 구별해야 합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- manipulation
- 더 넓은 의미의 조작·조종으로, 반드시 정치적 인맥이나 막후 영향력을 뜻하지는 않음
- string-pulling
- 의미가 매우 비슷하며, 누군가가 뒤에서 사람이나 일을 조종한다는 비유가 더 직접적임
- influence-peddling
- 영향력을 팔거나 거래한다는 불법적·부패한 뉘앙스가 더 강함
반의어
- transparency
- 절차나 의사결정이 공개적이고 투명하다는 뜻
- openness
- 숨기지 않고 공개적으로 처리한다는 일반적인 의미
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+noun
- political wire-pulling정치적 막후 조종
- behind-the-scenes wire-pulling막후에서 이루어지는 은밀한 영향력 행사
verb+noun
- suspect wire-pulling막후 조종을 의심하다
- accuse someone of wire-pulling누군가를 막후 조종 혐의로 비난하다
- owe something to wire-pulling무언가가 뒤에서 행사된 영향력 덕분이다
어원 · 암기 팁
[English]wire와 pulling이 결합한 영어 표현입니다. 꼭두각시나 장치를 뒤에서 줄이나 철사로 조종하는 이미지에서, 보이지 않는 곳에서 사람이나 일을 조종한다는 비유적 의미로 발전했습니다.
wire ‘철사, 줄’ + pulling ‘당기기’
💡 보이지 않는 곳에서 철사를 당겨 꼭두각시를 움직이는 모습을 떠올리면, ‘막후 조종’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.