wise·guy
B2informal건방지게 아는 체하는 사람; 미국식으로 조직폭력배
noun명사
- 1
건방진 사람, 빈정대는 사람 — 건방지게 아는 체하거나 빈정대는 사람B2〔general〕
a person who tries to seem clever, often in an annoying, cheeky, or sarcastic way
Don't be a wiseguy; just answer the question.
까불지 말고 그냥 질문에 대답해.
Some wiseguy changed the meeting title to “free pizza.”
어떤 장난꾸러기가 회의 제목을 ‘공짜 피자’로 바꿔 놓았다.
- 2
조직폭력배, 마피아 조직원, 깡패 — 마피아 등 조직범죄 집단의 일원; 깡패C1〔crime〕
a gangster, especially a member of the Mafia or organized crime
The movie follows a young wiseguy trying to join the mob.
그 영화는 마피아에 들어가려는 젊은 조직원을 따라간다.
Federal agents watched the wiseguy leave the restaurant.
연방 요원들은 그 조직폭력배가 식당을 나서는 것을 지켜봤다.
뉘앙스 · 쓰임
smart person은 단순히 ‘똑똑한 사람’이라는 긍정적 표현이지만, wiseguy는 대개 건방짐이나 빈정거림이 섞인 부정적 표현입니다. smart aleck과 매우 비슷하나, wiseguy는 미국식 말투가 더 강하고 조직폭력배라는 별도 의미도 있습니다.
비격식 표현이며, 상대에게 직접 쓰면 꾸짖거나 비꼬는 느낌이 날 수 있습니다. 조직범죄 의미는 주로 미국 영화, 범죄 기사, 마피아 관련 문맥에서 보입니다. 띄어 쓴 wise guy 형태도 흔합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- smart aleck
- 건방지게 똑똑한 척하는 사람이라는 뜻으로 wiseguy와 매우 비슷한 비격식 표현입니다.
- know-it-all
- 모든 것을 안다고 생각하며 잘난 체하는 사람을 강조합니다.
- gangster
- 조직범죄자를 넓게 가리키는 일반적인 단어입니다.
- mobster
- 특히 마피아 같은 범죄 조직의 일원을 가리키는 미국식 표현입니다.
반의어
- modest person
- 잘난 체하지 않고 겸손한 사람을 뜻합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- be a wiseguy건방지게 굴다
verb+prep+noun
- act like a wiseguy아는 체하며 까불다
fixed expression
- Don't be a wiseguy까불지 마; 건방지게 굴지 마
noun+noun
- a Mafia wiseguy마피아 조직원
어원 · 암기 팁
[English]wise ‘현명한, 영리한’과 guy ‘남자, 사람’이 결합한 표현입니다. 원래 ‘영리한 사람’이라는 말에서, 빈정대거나 건방지게 구는 사람을 비꼬는 뜻으로 발전했습니다.
wise(영리한, 아는 체하는) + guy(남자, 사람)
💡 ‘너무 wise한 척하는 guy’라고 생각하면 ‘건방지게 아는 체하는 사람’이라는 뜻을 기억하기 쉽습니다.