With pleasure
숙어B1기꺼이, 즐거운 마음으로
phrase
- 1
기꺼이요, 좋습니다 — 어떤 일을 기꺼이 하겠다고 정중하게 말할 때 쓰는 표현B1
used to say politely that you are happy and willing to do something
Could you show me the way to the station? — With pleasure.
역으로 가는 길을 알려 주시겠어요? — 기꺼이요.
I accepted the invitation with pleasure.
나는 그 초대를 기쁜 마음으로 받아들였다.
뉘앙스 · 쓰임
‘sure’나 ‘of course’보다 더 정중하고 따뜻한 느낌이 있습니다. ‘gladly’와 의미는 비슷하지만, ‘with pleasure’는 대답으로 독립해서 쓰기 쉽고 약간 격식 있는 어감이 있습니다. 감사 인사에 대한 대답으로는 보통 ‘with pleasure’보다 ‘my pleasure’를 씁니다.
주로 누군가의 부탁에 긍정적으로 답할 때 씁니다. 예: “Could you help me?” — “With pleasure.” 감사에 대한 답으로 “Thank you.” — “With pleasure.”라고 하면 어색할 수 있으며, 이때는 “My pleasure.”가 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- gladly
- 의미는 매우 비슷하지만, 부사로 문장 안에서 쓰이는 경우가 더 많습니다.
- certainly
- 정중한 승낙 표현이지만, ‘기쁜 마음’이라는 느낌은 덜합니다.
- I'd be happy to
- 현대 회화에서 더 자연스럽고 부드러운 표현입니다.
- of course
- 더 일상적이고 간단한 승낙 표현이며, 격식은 덜합니다.
반의어
- reluctantly
- 마지못해 한다는 뜻으로, 기꺼이 한다는 의미와 반대입니다.
- with reluctance
- 꺼림칙하거나 내키지 않는 마음으로 한다는 뜻입니다.
어원 · 암기 팁
[English]영어의 전치사 ‘with’와 명사 ‘pleasure’가 결합한 표현입니다. 원래의 문자 그대로의 의미인 ‘즐거움을 가지고’에서, 어떤 일을 흔쾌히 하겠다는 정중한 관용 표현으로 굳어졌습니다.
💡 ‘pleasure’가 ‘기쁨’이므로, ‘with pleasure’는 ‘기쁨을 가지고 한다’ → ‘기꺼이 한다’로 기억하면 쉽습니다.