LC·Dict

without fail

숙어B2
/wɪðˌaʊt ˈfeɪl/보통

반드시, 꼭, 틀림없이

phrase

  1. 1

    반드시, 틀림없이, 빠짐없이예외 없이 반드시; 틀림없이; 빠뜨리지 않고B2

    certainly, always, or with no exception; used to emphasize that something must happen or be done

    • Please send me the report by 5 p.m. without fail.

      오후 5시까지 보고서를 반드시 보내 주세요.

    • She calls her grandmother every Sunday without fail.

      그녀는 매주 일요일마다 어김없이 할머니께 전화한다.

    • Be at the station at 8:00 without fail.

      8시에 역에 꼭 와.

뉘앙스 · 쓰임

“definitely”가 단순히 ‘확실히’라는 넓은 의미라면, “without fail”은 ‘빠뜨리지 않고 반드시’라는 의무감이나 예외 없음의 느낌이 더 강합니다. “always”는 반복 습관을 중립적으로 말하지만, “without fail”은 매번 어김없다는 점을 강조합니다. “make sure”와도 비슷하지만, “make sure”는 동사구로 ‘반드시 ~해라’라는 지시이고, “without fail”은 문장 끝이나 시간 표현 뒤에 붙어 강조하는 부사구입니다.

주로 문장 끝에 놓이거나 “every day without fail”, “by Friday without fail”처럼 시간 표현 뒤에 붙습니다. 공식 이메일이나 업무 지시에서도 쓸 수 있지만, 상대에게 행동을 요구할 때는 강한 압박처럼 들릴 수 있으므로 친근한 상황에서는 “please make sure”나 “don’t forget to”가 더 부드러울 수 있습니다. 직역인 “without failure”로 바꾸면 자연스럽지 않습니다.

유의어 뉘앙스 비교

definitely
가장 일반적인 ‘확실히’; “without fail”보다 의무나 예외 없음의 느낌은 약할 수 있습니다.
certainly
격식 있고 중립적인 ‘확실히’; 행동을 빠뜨리지 말라는 강조는 “without fail”이 더 강합니다.
without exception
‘예외 없이’라는 뜻을 더 직접적으로 나타내며, 규칙이나 범위에 대해 더 딱딱하게 들릴 수 있습니다.
invariably
반복적으로 항상 그렇다는 뜻의 격식 있는 부사로, 명령이나 부탁에는 잘 쓰이지 않습니다.

반의어

occasionally
가끔이라는 뜻으로, 매번 어김없다는 의미와 반대입니다.
if possible
가능하면이라는 뜻으로, 반드시 해야 한다는 강제성이 없습니다.
maybe
아마도, 어쩌면이라는 불확실성을 나타내며 “without fail”의 확실성과 반대됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]“fail”은 ‘실패하다, 빠뜨리다, 기대에 미치지 못하다’라는 뜻이고, “without fail”은 말 그대로 ‘실패하거나 빠지는 일 없이’라는 의미에서 ‘반드시, 어김없이’라는 관용적 의미로 굳어졌습니다.

💡 ‘fail이 없다’고 생각하면 ‘빠짐없이, 반드시’라는 뜻을 쉽게 기억할 수 있습니다.