LC·Dict

without troubling the scorers은(는) trouble the scorerstense_variation이기도 합니다.

without troubling the scorers

숙어C2informal
US/wɪˈðaʊt ˈtrʌbəlɪŋ ðə ˈskɔːrərz/UK/wɪˈðaʊt ˈtrʌbəlɪŋ ðə ˈskɔːrəz/

크리켓 등에서 득점하지 못하고 물러났다는 뜻

phrase

  1. 1

    무득점으로 물러나는경기에서, 특히 크리켓에서, 점수를 전혀 내지 못하고 물러나는C2

    without scoring any runs or points, especially when a cricket batter is dismissed for zero

    • The opener was caught at slip without troubling the scorers.

      첫 타자는 한 점도 내지 못한 채 슬립에서 잡혀 아웃됐다.

    • Three of their batters departed without troubling the scorers.

      그 팀의 타자 세 명은 득점하지 못하고 물러났다.

  2. 2

    성과 없이 끝나는비유적으로, 아무 성과나 기여 없이 끝나는C2

    figuratively, without making any noticeable contribution, achievement, or impact

    • He left the company after six months without troubling the scorers.

      그는 여섯 달 만에 회사를 떠났지만 별다른 성과를 남기지 못했다.

    • The proposal came and went without troubling the scorers.

      그 제안은 별 영향도 성과도 없이 지나가 버렸다.

뉘앙스 · 쓰임

‘without scoring’보다 훨씬 관용적이고 스포츠, 특히 크리켓 색채가 강합니다. ‘for a duck’도 크리켓에서 0점으로 아웃된다는 뜻이지만 더 직접적인 크리켓 용어이고, ‘without troubling the scorers’는 약간 재치 있고 완곡한 표현입니다.

크리켓을 모르는 사람에게는 의미가 바로 전달되지 않을 수 있습니다. 주로 영국, 호주, 인도 등 크리켓 문화권에서 자연스럽고, 미국 일반 대화에서는 다소 낯설 수 있습니다. 비유적으로 사용할 때도 ‘아무 성과 없이 끝났다’는 약간 익살스럽거나 비판적인 뉘앙스가 생깁니다.

유의어 뉘앙스 비교

without scoring
가장 일반적이고 직설적인 표현으로, 크리켓 특유의 재치나 문화적 느낌은 적습니다.
for a duck
크리켓에서 0점으로 아웃되었다는 뜻의 더 전문적인 표현입니다.
scoreless
형용사로 쓰이며, 개인보다 팀이나 기간의 무득점을 말할 때 더 자주 쓰입니다.
make no impact
비유적 의미를 더 명확하고 중립적으로 표현합니다.
leave no mark
성과나 기억에 남는 흔적이 없다는 점을 강조합니다.
come to nothing
계획이나 시도가 결국 아무 결과도 내지 못했다는 뜻에 가깝습니다.

반의어

get on the scoreboard
점수를 내기 시작하거나 성과를 기록한다는 뜻입니다.
open one's account
스포츠에서 첫 득점을 하거나 첫 성과를 올린다는 뜻으로, 약간 스포츠 기사체 느낌이 있습니다.
make one's mark
뚜렷한 성과나 인상을 남긴다는 뜻입니다.
make an impact
영향을 미치거나 주목할 만한 결과를 냈다는 일반적인 표현입니다.

어원 · 암기 팁

[English]크리켓에서 득점 기록원 scorers가 경기 점수를 기록한다는 사실에서 나온 표현입니다. 타자가 0점으로 아웃되면 기록원들이 점수판에 더할 점수가 없으므로 ‘기록원들을 귀찮게 하지 않았다’고 익살스럽게 말한 것입니다.

💡 scorers는 ‘점수를 적는 사람들’입니다. 점수를 하나도 못 내면 기록원이 할 일이 없으므로 ‘기록원을 귀찮게 하지 않았다’고 기억하면 됩니다.