wop
C2slangUS/wɑːp/UK/wɒp/드물게 쓰임
이탈리아인 또는 이탈리아계 사람을 가리키는 매우 모욕적인 영어 속어
noun명사
- 1
이탈리아인 또는 이탈리아계 사람을 모욕적으로 이르는 말C2〔general〕
a highly offensive word for an Italian or Italian-American person
He was fired after calling his coworker a “wop.”
그는 동료를 “wop”이라는 비하어로 불러 해고되었다.
The article explains why “wop” is an anti-Italian slur.
그 글은 “wop”이 왜 반이탈리아계 비하어인지 설명한다.
유의어dago
뉘앙스 · 쓰임
중립적인 표현인 “Italian”이나 “Italian-American”과 달리, “wop”은 사람을 모욕하고 차별하는 말입니다. 비슷한 비하어인 “dago”도 매우 공격적이지만, 둘 다 실제 대화에서 사용하면 심각한 모욕이 됩니다.
이 단어는 강한 민족 비하어입니다. 학습자는 의미를 알아두되 사용하지 않는 것이 안전합니다. 문학 작품, 역사적 자료, 인종차별 논의에서 인용 형태로 등장할 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- dago
- 이탈리아인이나 남유럽계 사람을 가리킬 수 있는 매우 모욕적인 비하어입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- the slur “wop”비하어 “wop”
verb+noun
- call someone a “wop”누군가를 “wop”이라고 부르다
- use the word “wop”“wop”이라는 단어를 사용하다
어원 · 암기 팁
어원은 확실하지 않습니다. “without papers”의 약자라는 설명이 널리 퍼져 있지만, 이는 신뢰하기 어려운 민간어원으로 여겨집니다.
단일 형태소로 분석됩니다. 현대 영어에서 생산적인 접두사나 접미사 결합으로 보지 않습니다.
💡 매우 공격적인 민족 비하어이므로, 뜻만 알아보고 실제로는 사용하지 않는 단어로 기억하세요.
최초 사용 시기: circa 1908