LC·Dict

Worth it

숙어B1
/ˈwɝːθ ɪt//ˈwɜːθ ɪt/

들인 시간·돈·노력만큼의 가치가 있는

phrase

  1. 1

    어떤 일이나 물건이 들인 돈, 시간, 노력, 위험을 감수할 만큼 충분히 가치가 있거나 보람이 있는B1

    valuable, useful, enjoyable, or rewarding enough to justify the money, time, effort, difficulty, or risk involved

    • The tickets were expensive, but the concert was totally worth it.

      표는 비쌌지만, 그 콘서트는 정말 그만한 가치가 있었다.

    • Learning a new language takes time, but it is worth it in the end.

      새로운 언어를 배우는 데는 시간이 걸리지만, 결국에는 그만한 보람이 있다.

    • Is it worth it to wait another hour for a table?

      자리를 잡으려고 한 시간을 더 기다릴 만한 가치가 있을까?

뉘앙스 · 쓰임

“Worthwhile”은 조금 더 격식 있고 ‘의미 있거나 유익한’ 느낌이 강한 반면, “worth it”은 더 일상적이며 비용·노력 대비 결과가 괜찮은지 판단할 때 많이 씁니다. “pay off”는 노력한 뒤 좋은 결과가 실제로 나타났다는 뉘앙스가 강하고, “worth it”은 사전 판단과 사후 평가 모두에 쓸 수 있습니다.

보통 “be worth it” 형태로 씁니다. “It is worth to try”는 자연스럽지 않고, “It is worth trying” 또는 “It is worth it to try”가 자연스럽습니다. 부정형 “not worth it”은 ‘그럴 만한 가치가 없다’라는 뜻으로 매우 자주 쓰입니다.

유의어 뉘앙스 비교

worthwhile
조금 더 격식 있고, 시간이나 노력을 들일 만한 의미·가치가 있다는 느낌이 강함
worth the effort
특히 수고나 노력을 들일 만하다는 점을 강조함
pay off
노력이나 투자가 나중에 좋은 결과로 이어졌다는 결과 중심 표현

반의어

not worth it
들인 비용·노력·시간에 비해 가치가 없다는 직접적인 반대 표현
a waste of time
시간 낭비라는 점을 더 강하게 비판하는 표현
not worth the trouble
귀찮음이나 불편함을 감수할 만큼의 가치가 없다는 뜻

어원 · 암기 팁

[English]영어 형용사 “worth”는 고대 영어 “weorþ”에서 온 말로, ‘가치가 있는’이라는 뜻입니다. “worth it”은 ‘그것이 가치가 있다’라는 직관적인 구조에서 굳어진 현대 영어 표현입니다.

💡 ‘it = 내가 들인 돈·시간·노력’이라고 생각하면 쉽습니다. “It’s worth it”은 ‘그것은 내가 들인 만큼의 가치가 있다’로 기억하세요.