wot
C1nonstandardwhat의 비표준 철자; 또한 고어로 ‘알다’의 뜻
pronoun대명사
- 1
what의 비표준 철자C1〔general〕
a nonstandard spelling of what
What did you say?
뭐라고 했어?
What time does the film start?
영화가 몇 시에 시작해?
유의어what
verb동사
- 1
알다C2〔literature〕
to know
God wot, we did our best.
하느님은 아시겠지만, 우리는 최선을 다했다.
I wot not what he means.
나는 그가 무슨 뜻인지 알지 못한다.
유의어know, understand
뉘앙스 · 쓰임
what은 표준 철자이고, wot은 일부러 말투를 흉내 내거나 비표준적인 느낌을 주는 철자입니다. ‘알다’라는 뜻의 wot은 현대 영어에서는 거의 쓰이지 않고, 고어적·문학적 표현에 가깝습니다.
일반 글쓰기, 시험, 업무 이메일에서는 wot을 what 대신 쓰지 않는 것이 좋습니다. 소설 속 대사, 농담, 방언 표기, 인터넷식 장난스러운 문체에서 볼 수 있습니다. 고어 의미는 God wot 같은 오래된 표현이나 문학적 문맥에서만 이해하면 충분합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- what
- 표준 철자이며 대부분의 상황에서 써야 하는 형태
- know
- 현대 영어에서 쓰는 일반적인 말
- understand
- 뜻이나 상황을 이해한다는 뉘앙스가 더 강함
반의어
- be ignorant of
- 어떤 사실을 모르고 있다는 뜻
자주 쓰는 표현 · Collocations
pronoun+auxiliary+pronoun+verb
- what did you say?뭐라고 했어?
- what do you mean?무슨 뜻이야?
determiner+noun
- what time몇 시
noun+verb
- God wot하느님은 아신다; 정말로
어원 · 암기 팁
[Old English]what의 비표준 철자로서의 wot은 발음을 흉내 낸 철자입니다. ‘알다’라는 뜻의 고어 wot은 Old English witan ‘알다’의 현재형 wāt와 관련됩니다.
비표준 철자: what의 발음식 표기; 고어 동사: wit의 현재형
💡 wot을 보면 표준 영어에서는 what으로 고쳐 써야 한다고 기억하세요. ‘God wot’은 ‘God knows’와 연결해 외우면 됩니다.