LC·Dict

Wowie zowie

숙어C1informal
US/ˌwaʊi ˈzaʊi/UK

놀람·감탄·흥분을 장난스럽게 나타내는 표현

phrase

  1. 1

    우와, 와우놀람, 감탄, 흥분, 즐거움을 장난스럽고 과장되게 나타내는 감탄 표현C1

    used as a playful, exaggerated exclamation of surprise, admiration, excitement, or pleasure

    • Wowie zowie, that sunset is gorgeous!

      와, 저 노을 정말 끝내준다!

    • When the magician made the car disappear, the kids shouted, "Wowie zowie!"

      마술사가 차를 사라지게 하자 아이들이 "우와!" 하고 외쳤다.

뉘앙스 · 쓰임

"wow"보다 더 과장되고 익살스러우며, "amazing"이나 "incredible"처럼 객관적으로 평가하는 말이라기보다 순간적인 감탄을 소리 내어 표현하는 느낌입니다. "oh my God"처럼 강한 충격을 나타낼 수도 있지만, 보통은 더 가볍고 장난스럽습니다.

매우 비격식적이고 다소 유치하거나 복고적인 느낌이 날 수 있으므로 비즈니스 글쓰기, 학술적 글쓰기, 진지한 상황에서는 피하는 것이 좋습니다. 감탄사로 단독으로 쓰거나 문장 앞에 붙여 쓰며, 철자는 "wowee zowee"처럼 변형되기도 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

wow
가장 일반적인 감탄사로, "wowie zowie"보다 덜 장난스럽고 더 자연스럽게 널리 쓰입니다.
wowee
"wow"를 더 길고 귀엽게 말한 느낌으로, "wowie zowie"와 비슷하지만 조금 덜 과장됩니다.
oh my goodness
놀람을 나타내지만 더 점잖고 덜 만화적입니다.
amazing
감탄사를 대신해 형용사로 평가를 나타내며, "wowie zowie"처럼 소리치는 느낌은 약합니다.

반의어

meh
감탄이 아니라 별로 인상적이지 않거나 시큰둥하다는 느낌을 나타냅니다.
nothing special
무언가가 특별하거나 놀랍지 않다는 의미로, 강한 감탄의 반대에 가깝습니다.

어원 · 암기 팁

[English]"Wowie zowie"는 영어 감탄사 "wow"를 바탕으로 운율을 맞추어 확장한 장난스러운 표현입니다. "zowie" 자체도 20세기 미국 영어에서 놀람이나 감탄을 나타내는 만화적 감탄사로 쓰였으며, 두 단어를 붙여 더 리듬감 있고 과장된 효과를 냅니다.

💡 "wow"가 너무 놀라서 한 번 더 튀어나오고, 뒤에 운율 맞는 "zowie"가 따라온다고 기억하면 됩니다.