meh
B2informal별로야, 그저 그래, 관심 없어라는 뜻의 비격식 표현
interjection감탄사
- 1
별로, 그저 그래 — 별로 관심이 없거나 감흥이 없음을 나타내는 말B2〔general〕
used to show that you are not interested, impressed, or excited
Meh. The movie was fine, but I would not watch it again.
별로야. 그 영화는 괜찮았지만 다시 보지는 않을 거야.
When I asked about the new café, she just said, “Meh.”
내가 새 카페에 대해 묻자, 그녀는 그냥 “그저 그래”라고 말했다.
adjective형용사
- 1
그저 그런, 별로인 — 특별히 좋지도 흥미롭지도 않은; 별로인B2〔general〕
not very good, interesting, or impressive; mediocre
The food was meh, but the service was friendly.
음식은 별로였지만 서비스는 친절했다.
I felt meh about the band's new album.
나는 그 밴드의 새 앨범이 그저 그랬다.
유의어mediocre, uninspiring
뉘앙스 · 쓰임
“so-so”는 비교적 중립적으로 “그저 그런”이라는 뜻이지만, “meh”는 더 무심하고 시큰둥한 느낌이 강합니다. “bad”처럼 완전히 나쁘다는 뜻은 아니며, 기대 이하이거나 특별히 좋지 않다는 뉘앙스입니다.
친구끼리의 대화, 문자, 인터넷 댓글 등에서 주로 쓰입니다. 공식적인 글이나 격식 있는 자리에서는 피하는 것이 좋습니다. 사람의 노력이나 작품에 대해 직접 “meh”라고 하면 무시하는 느낌을 줄 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- whatever
- 더 무관심하거나 신경 쓰지 않는다는 태도를 강하게 보일 수 있음
- so-so
- 더 중립적이고 덜 시큰둥한 표현
- mediocre
- 더 표준적이고 비판적인 느낌의 단어
- uninspiring
- 흥미나 영감을 주지 못한다는 의미가 더 분명함
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+adjective
- feel meh그저 그렇게 느끼다; 기분이 별로다
verb+adjective+prep
- be meh about something무엇에 대해 시큰둥하다
adverb+adjective
- pretty meh꽤 별로인; 정말 그저 그런
verb+interjection
- just say “meh”그냥 “별로”라고 말하다
어원 · 암기 팁
정확한 기원은 확실하지 않지만, 1990년대 미국 대중문화와 인터넷 사용을 통해 널리 퍼진 표현입니다. 특히 무심하거나 시큰둥한 반응을 소리로 나타내는 말로 굳어졌습니다.
분해할 수 없는 단일 표현
💡 입을 거의 움직이지 않고 “메” 하고 짧게 말하는 느낌을 떠올리면, 귀찮고 시큰둥한 반응을 기억하기 쉽습니다.