yoke·a·ble·ness
C2literary멍에를 메울 수 있음; 복종시키기 쉬움
noun명사
- 1
멍에 씌움 가능성, 마구 연결 가능성 — 동물이나 물건에 멍에를 씌우거나 마구로 연결할 수 있는 성질C2〔agriculture〕
the quality of being able to be yoked, harnessed, or joined for work
The trainer assessed the young ox's yokeableness before fieldwork.
조련사는 밭일을 하기 전에 어린 소가 멍에를 멜 수 있는지를 평가했다.
Calm temperament increased the steer's yokeableness.
차분한 기질은 그 거세소가 멍에에 잘 적응할 가능성을 높였다.
- 2
예속성, 피지배성 — 비유적으로, 지배·통제·예속에 쉽게 묶일 수 있는 성질C2〔literary〕
the figurative quality of being susceptible to control, subjection, or imposed union
The essay questions society's yokeableness under fear.
그 에세이는 공포 속에서 사회가 얼마나 쉽게 예속되는지를 문제 삼는다.
She rejected any philosophy that assumed human yokeableness.
그녀는 인간이 쉽게 지배될 수 있다고 전제하는 어떤 철학도 거부했다.
뉘앙스 · 쓰임
harnessability는 주로 ‘마구나 장비로 연결해 쓸 수 있음’이라는 실제적 의미가 강하고, tractability는 ‘다루기 쉬움·순종성’이라는 성격적 의미가 강합니다. yokeableness는 yoke의 ‘멍에’ 이미지 때문에 물리적 결속과 비유적 예속의 뉘앙스를 함께 지닐 수 있지만, 매우 희귀하고 문어적인 느낌이 납니다.
매우 드문 단어이므로 일반 대화나 글에서는 쓰지 않는 것이 좋습니다. 독자가 의미를 바로 이해하지 못할 수 있어, 농업·역사적 문맥이 아니라면 ability to be yoked, capacity for being harnessed, tractability 등으로 풀어 쓰는 편이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- harnessability
- 마구나 장비로 실제 연결해 쓸 수 있다는 실용적 의미가 더 강함
- manageability
- 멍에 자체보다는 전반적으로 다루기 쉬운 성질을 뜻함
- tractability
- 사람이나 집단이 다루기 쉽고 순응적이라는 뜻이 더 일반적임
- submissiveness
- 스스로 복종하거나 순종하는 태도를 더 직접적으로 나타냄
반의어
- unmanageability
- 다루거나 통제하기 어려운 성질을 뜻함
- wildness
- 길들여지지 않은 거칠고 야생적인 상태를 강조함
- independence
- 남에게 예속되지 않고 자율적으로 행동하는 상태를 뜻함
- resistance
- 통제나 압력에 맞서 거부하는 행동이나 성질을 강조함
어원 · 암기 팁
[Old English and Latin]yoke는 고대 영어 geoc에서 온 말로 ‘멍에, 결속’을 뜻합니다. -able은 라틴어 계통의 접미사로 ‘~할 수 있는’의 뜻을 더하고, -ness는 고대 영어 계통의 명사화 접미사입니다. 따라서 yokeableness는 ‘멍에를 메울 수 있음’이라는 뜻으로 분석됩니다.
yoke(멍에를 메우다, 묶다) + -able(~할 수 있는) + -ness(성질, 상태)
💡 yoke를 ‘소의 멍에’로 떠올리고, able은 ‘가능한’, ness는 ‘상태’라고 기억하면 ‘멍에를 멜 수 있는 상태’로 연결됩니다.