el·em·ay·oh
B1abbreviationUS/ˌel em eɪ ˈoʊ/UK/ˌel em eɪ ˈəʊ/보통
온라인·문자에서 ‘웃겨 죽겠다’를 뜻하는 비격식 약어
interjection감탄사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
LOL보다 더 강하게 웃긴다는 느낌을 줄 수 있지만, 실제로 크게 웃고 있다는 뜻이라기보다 온라인 반응 표현인 경우가 많습니다. haha나 ㅋㅋㅋ보다 더 인터넷식이고 비격식적이며, ROFL보다 더 흔하게 쓰입니다.
친구 사이의 채팅, 댓글, 밈 문화에서 자주 쓰입니다. 선생님, 고객, 상사에게 보내는 공식 메시지에는 피하는 것이 좋습니다. 한국어로는 상황에 따라 ‘ㅋㅋㅋ’, ‘개웃겨’, ‘웃겨 죽겠어’ 정도로 옮길 수 있습니다.
유의어 뉘앙스 비교
자주 쓰는 표현 · Collocations
interjection+prep+noun
- LMAO at something무엇을 보고 웃겨 죽겠다고 하다
clause+interjection
- that's hilarious, LMAO그거 진짜 웃기다, ㅋㅋㅋ
- I can't stop laughing, LMAO웃음을 멈출 수가 없어, 웃겨 죽겠어
어원 · 암기 팁
[English]영어 구어 표현 “laughing my ass off”의 각 단어 첫 글자를 딴 인터넷 약어입니다.
L + M + A + O: laughing ‘웃고 있는’ + my ‘나의’ + ass ‘엉덩이; 비속어’ + off ‘떨어질 정도로’
💡 LOL보다 더 크게 웃는 표현으로, ‘Laughing My Ass Off’의 첫 글자 L-M-A-O를 떠올리면 됩니다.