Ro·me·o
B2proper noun로미오; 셰익스피어 비극의 남자 주인공, 또는 낭만적이고 열정적인 남성 연인
noun명사
- 1
로미오 — 셰익스피어의 비극 『로미오와 줄리엣』에 나오는 젊은 남자 주인공B1〔literature〕
the young male main character in Shakespeare's tragedy Romeo and Juliet
Romeo falls in love with Juliet at a party.
로미오는 파티에서 줄리엣과 사랑에 빠진다.
In the play, Romeo belongs to the Montague family.
그 희곡에서 로미오는 몬터규 가문 사람이다.
- 2
로미오 — 남자 이름A2〔general〕
a male first name
Their son is named Romeo.
그들의 아들 이름은 로미오다.
Romeo is an unusual name in my class.
우리 반에서 로미오는 흔치 않은 이름이다.
- 3
- 4
로미오 — 무선 통신·군사 통신 등에서 문자 R을 나타내는 NATO 음성 기호B2〔technical〕
the NATO phonetic alphabet code word for the letter R
The pilot said 'Romeo' to spell the letter R.
조종사는 R자를 나타내려고 ‘Romeo’라고 말했다.
The call sign ended with Romeo.
그 호출 부호는 Romeo로 끝났다.
유의어R
뉘앙스 · 쓰임
lover는 일반적인 ‘연인’이고, suitor는 결혼이나 교제를 위해 구애하는 사람이라는 느낌이 강합니다. Romeo는 셰익스피어의 인물에서 온 말이라 더 문학적·극적인 느낌이 있으며, a Romeo는 때로 ‘느끼하게 구애하는 남자’처럼 농담조로도 쓰입니다. Don Juan은 여러 여자를 유혹하는 바람둥이라는 부정적 뉘앙스가 Romeo보다 더 강합니다.
인물 이름으로 쓸 때는 보통 대문자 Romeo로 씁니다. 보통명사로도 a Romeo, young Romeos처럼 대문자로 쓰는 경우가 많습니다. 『로미오와 줄리엣』은 희극이 아니라 비극이므로 ‘희극의 주인공’이라고 설명하면 부정확합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- lover
- 가장 일반적인 ‘연인’으로, Romeo처럼 문학적이거나 농담 섞인 느낌은 약하다.
- suitor
- 구애하는 사람이라는 뜻이 강하며 더 격식 있거나 옛스러운 느낌이 있다.
- Don Juan
- 여러 여자를 유혹하는 바람둥이라는 부정적 뉘앙스가 더 강하다.
- R
- Romeo는 통신에서 R을 명확히 전달하기 위한 코드 단어이다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+noun
- Romeo and Juliet로미오와 줄리엣
- the code word Romeo코드 단어 Romeo
det+adj+noun
- a young Romeo젊고 낭만적인 남성 연인
- a real Romeo진짜 로미오 같은 남자; 낭만적인 척하는 남자
verb+noun
- play Romeo로미오처럼 굴다; 낭만적인 남자 행세를 하다
어원 · 암기 팁
[Italian]영어 Romeo는 이탈리아어 남자 이름 Romeo에서 왔으며, 셰익스피어의 『로미오와 줄리엣』을 통해 영어권에서 특히 유명해졌습니다. 이탈리아어 이름은 라틴어 Romaeus와 관련되어 ‘로마 사람’ 또는 ‘로마로 순례하는 사람’이라는 뜻과 연결됩니다.
영어에서는 더 작은 의미 단위로 자연스럽게 나누기 어려운 고유명사입니다.
💡 Romeo and Juliet을 떠올리면 ‘열정적인 남성 연인’이라는 보통명사 의미를 기억하기 쉽습니다.