A little knowledge is a dangerous thing
숙어C1어설픈 지식은 오히려 위험할 수 있다는 뜻.
phrase
- 1
선무당이 사람 잡는다, 얕은 지식은 위험하다 — 어떤 일에 대해 조금만 알고도 잘 안다고 믿으면 잘못된 판단이나 위험한 결과를 낳을 수 있다는 말.C1
Used to say that limited knowledge about a subject may cause overconfidence and lead to mistakes or danger.
He read one article online and started giving medical advice, but a little knowledge is a dangerous thing.
그는 온라인 기사 하나를 읽고 의학 조언을 하기 시작했지만, 어설픈 지식은 위험한 법이다.
Before you try to fix the wiring yourself, remember that a little knowledge is a dangerous thing.
배선을 직접 고치려고 하기 전에, 조금 아는 지식이 오히려 위험할 수 있다는 걸 기억해.
뉘앙스 · 쓰임
‘knowledge is power’가 지식의 긍정적 힘을 강조한다면, 이 표현은 불완전한 지식과 과신의 위험을 강조합니다. ‘ignorance is bliss’는 모르는 것이 마음 편하다는 뜻이고, 이 표현은 조금 아는 상태가 아예 모르는 것보다 더 위험할 수 있다는 점에 초점이 있습니다.
상대방의 지식이 얕다고 지적하는 말이므로 직접 말하면 무례하거나 깔보는 느낌을 줄 수 있습니다. 사람을 비난하기보다는 상황을 경고하거나 일반적인 교훈으로 말하는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- a little learning is a dangerous thing
- 원래 시구에 가까운 형태로, 의미는 거의 같지만 더 문어적이고 고전적인 느낌이 있습니다.
- half knowledge is worse than ignorance
- 부분적인 지식이 무지보다 더 해롭다는 점을 더 직접적으로 말합니다.
- fools rush in where angels fear to tread
- 얕은 지식 자체보다 신중한 사람이라면 피할 위험에 무모하게 뛰어드는 태도를 강조합니다.
반의어
- knowledge is power
- 지식이 힘과 이점을 준다는 긍정적 의미로, 불완전한 지식의 위험을 말하는 이 표현과 대비됩니다.
- the more you know, the better
- 더 많이 알수록 좋다는 일반적 격언으로, 과신의 위험보다는 지식 축적의 가치를 강조합니다.
어원 · 암기 팁
[English]영국 시인 Alexander Pope의 『An Essay on Criticism』에 나오는 “A little learning is a dang'rous thing”에서 유래한 표현으로 널리 알려져 있습니다. 여기서 ‘learning’은 학식이나 배움을 뜻하며, 현대에는 ‘knowledge’로 바뀐 형태도 흔히 쓰입니다.
💡 ‘조금 배운 사람이 제일 자신만만하다’는 상황을 떠올리면 쉽습니다. 특히 의학, 법, 전기 수리처럼 전문성이 필요한 분야에서 ‘반쯤 아는 지식’이 사고를 부를 수 있다고 기억하세요.