LC·Dict

A promise is a promise

숙어B1
/ə ˈprɑː.mɪs ɪz ə ˈprɑː.mɪs//ə ˈprɒm.ɪs ɪz ə ˈprɒm.ɪs/

한번 한 약속은 반드시 지켜야 한다는 말

phrase

  1. 1

    약속은 약속이다누군가가 한 약속은 마음이 바뀌었거나 상황이 달라졌더라도 지켜야 한다는 뜻으로 쓰는 말B1

    used to emphasize that a person should do what they promised, even if they no longer want to or circumstances have changed

    • You said you would help me move on Saturday, and a promise is a promise.

      너 토요일에 이사 도와주겠다고 했잖아. 약속은 약속이야.

    • I know you're tired, but you told the children you would take them to the park. A promise is a promise.

      피곤한 건 알지만, 아이들에게 공원에 데려가겠다고 했잖아. 약속은 지켜야지.

뉘앙스 · 쓰임

“keep your promise”는 직접적인 명령에 가깝고, “a promise is a promise”는 일반 원칙처럼 말해 상대에게 책임감을 일깨우는 표현입니다. “a deal is a deal”은 약속보다 거래나 합의의 뉘앙스가 강하고, “my word is my bond”는 말한 사람 자신의 신뢰성과 명예를 강조합니다.

가벼운 약속에도 쓸 수 있지만, 상대가 어쩔 수 없는 사정으로 약속을 지키기 어려운 상황에서는 냉정하거나 압박하는 말처럼 들릴 수 있습니다. 공식 문서나 매우 격식 있는 글보다는 대화체에서 자연스럽습니다.

유의어 뉘앙스 비교

keep your promise
상대에게 약속을 지키라고 직접 요구하는 표현
a deal is a deal
약속보다는 합의, 거래, 계약의 성격을 더 강조함
my word is my bond
자신이 한 말은 반드시 지킨다는 명예와 신뢰성을 강조하는 더 격식 있고 문어적인 표현

반의어

break a promise
약속을 지키지 않는 행위를 뜻함
go back on one's word
이미 한 말을 번복하거나 약속을 어긴다는 뜻으로, 비난의 뉘앙스가 강함

어원 · 암기 팁

[English]정확한 최초 유래는 불분명하지만, 같은 단어를 반복해 원칙의 당연함을 강조하는 영어 표현 방식에서 나온 말입니다. “X is X” 구조는 ‘그것은 그 자체로 존중되어야 한다’는 의미를 만들며, 여기서는 약속의 의무성을 강조합니다.

💡 ‘약속은 그냥 말이 아니라 약속 그 자체로 지켜야 할 것’이라고 생각하면 기억하기 쉽습니다. 한국어의 ‘약속은 약속이야’와 거의 그대로 대응됩니다.

A promise is a promise 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전