ad·ver·to·ri·al
C1technical기사 형식으로 만든 광고, 광고성 기사
noun명사
- 1
기사형 광고, 광고 기사 — 신문, 잡지, 웹사이트 등에서 일반 기사처럼 보이도록 만든 유료 광고C1〔advertising〕
a paid advertisement in a newspaper, magazine, or website that is written and presented like an editorial article
The magazine published an advertorial about the new skincare range.
그 잡지는 새 스킨케어 제품군에 관한 광고 기사를 실었다.
Readers complained that the advertorial looked too much like real news.
독자들은 그 광고성 기사가 실제 뉴스와 너무 비슷해 보인다고 항의했다.
adjective형용사
- 1
기사형 광고의, 광고 기사 형식의 — 광고 기사 형식의; 기사처럼 보이게 만든 광고와 관련된C1〔advertising〕
relating to, or having the form of, an advertisement presented like an editorial article
The advertorial section was clearly marked as sponsored content.
그 광고 기사 섹션은 후원 콘텐츠라고 명확히 표시되어 있었다.
The company hired writers to create advertorial features for online magazines.
그 회사는 온라인 잡지용 광고성 특집 기사를 만들 작가들을 고용했다.
뉘앙스 · 쓰임
advertisement는 모든 형태의 ‘광고’를 넓게 가리키지만, advertorial은 특히 기사나 사설처럼 보이게 만든 광고를 뜻합니다. sponsored content나 native advertising과 의미가 겹치지만, advertorial은 글 기사 형식이라는 점이 더 두드러집니다.
광고임을 명확히 밝히지 않은 advertorial은 독자를 속이는 것으로 여겨질 수 있습니다. 한국어로는 ‘광고 기사’, ‘광고성 기사’, ‘기사형 광고’ 등으로 자연스럽게 번역합니다.
유의어 뉘앙스 비교
- sponsored article
- 광고주가 후원한 기사라는 점을 더 직접적으로 드러내는 표현입니다.
- native advertisement
- 웹사이트나 플랫폼의 일반 콘텐츠처럼 보이게 만든 광고를 넓게 가리키며, advertorial보다 범위가 넓을 수 있습니다.
- paid content
- 돈을 받고 게재한 콘텐츠라는 사실에 초점을 둔 더 일반적인 표현입니다.
- sponsored
- 후원 또는 비용 지급 사실을 강조하는 더 일반적인 형용사입니다.
- promotional
- 홍보 목적을 넓게 나타내며, 반드시 기사 형식이라는 뜻은 아닙니다.
반의어
- editorial
- 광고 목적이 아니라 편집상의 기사나 의견과 관련된다는 뜻입니다.
- news article
- 홍보 목적의 유료 콘텐츠가 아니라 보도 목적의 기사입니다.
- noncommercial
- 상업적 홍보 목적이 없다는 점을 강조합니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- publish an advertorial광고 기사를 게재하다
- write an advertorial광고성 기사를 쓰다
adj+noun
- sponsored advertorial후원 광고 기사
- online advertorial온라인 광고 기사
- advertorial content광고성 콘텐츠
- advertorial feature광고성 특집 기사
어원 · 암기 팁
[English]advertisement ‘광고’와 editorial ‘사설, 편집 기사’를 결합한 혼성어입니다.
advertisement의 advert- + editorial의 -orial이 결합한 형태로 볼 수 있습니다.
💡 ‘ad + editorial’이라고 기억하면 ‘기사처럼 보이는 광고’라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.