a·glow
B2literary문어적으로 ‘빛나고 있는’, ‘기쁨 등으로 환한’이라는 뜻
adjective형용사
- 1
- 2
환한, 상기된 — 기쁨, 흥분, 자부심 같은 감정으로 얼굴이나 표정이 환한B2〔general〕
showing happiness, excitement, pride, or another strong emotion in a bright expression
Her face was aglow with pride after the performance.
공연이 끝난 뒤 그녀의 얼굴은 자부심으로 환했다.
The children were aglow with excitement on Christmas morning.
크리스마스 아침에 아이들은 신이 나서 얼굴이 환했다.
adverb부사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
‘bright’는 일반적으로 ‘밝은’이라는 넓은 뜻이고, ‘shining’은 실제로 빛을 내거나 반사하는 느낌이 강합니다. ‘aglow’는 따뜻하고 아름답게 빛나는 분위기나 감정으로 얼굴이 환한 느낌을 더 문어적으로 표현합니다.
‘aglow’는 보통 ‘be aglow with light/happiness/pride’처럼 전치사 with와 함께 많이 씁니다. 일상 대화에서는 ‘bright’, ‘glowing’, ‘happy’가 더 자연스러운 경우가 많습니다. 명사 앞에서 ‘an aglow face’처럼 쓰는 것은 일반적이지 않습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- glowing
- ‘glowing’은 실제 빛이나 건강한 혈색에도 두루 쓰이며, ‘aglow’보다 덜 문어적입니다.
- luminous
- ‘luminous’는 빛을 내는 성질 자체를 강조하며 더 격식 있거나 문학적인 느낌이 있습니다.
- radiant
- ‘radiant’는 행복이나 아름다움으로 눈부시게 빛나는 느낌이 강합니다.
- beaming
- ‘beaming’은 활짝 웃으며 기쁨을 드러내는 모습을 더 직접적으로 나타냅니다.
- brightly
- ‘brightly’는 훨씬 일반적인 부사이고, ‘aglow’처럼 문학적인 분위기는 약합니다.
- glowingly
- ‘glowingly’는 빛나는 방식뿐 아니라 칭찬하는 방식에도 쓰입니다.
반의어
- dark
- 빛이 없거나 어두운 상태를 나타내는 일반적인 반대말입니다.
- dim
- 빛이 약하고 흐릿한 상태를 뜻합니다.
- gloomy
- 우울하거나 어두운 표정을 나타냅니다.
- downcast
- 슬프거나 풀이 죽어 고개를 숙인 듯한 느낌을 줍니다.
- dimly
- 약하고 흐릿하게 빛나는 상태를 뜻합니다.
- darkly
- 어둡게 또는 음침하게라는 뜻으로, 밝게 빛나는 느낌과 반대됩니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
adj+prep+noun
- aglow with light빛으로 환한
- aglow with excitement흥분으로 얼굴이 환한
- aglow with pride자부심으로 환한
noun+adj
- face aglow환한 얼굴
- windows aglow환하게 빛나는 창문들
어원 · 암기 팁
[English]영어 접두사 a-와 명사·동사 glow가 결합한 말로, 원래 ‘빛나는 상태에 있는’이라는 뜻에서 발전했습니다.
a-는 ‘~한 상태로, ~중인’이라는 뜻을 더하고, glow는 ‘빛나다, 은은한 빛’을 뜻합니다.
💡 a + glow를 ‘빛(glow) 속에 있는 상태’로 기억하면 ‘환하게 빛나는’이라는 뜻을 떠올리기 쉽습니다.
최초 사용 시기: circa 1837