LC·Dict

dim

B1
/dɪm/가끔 쓰임

빛이 약한, 흐릿한; 어둡게 하다

adjective형용사

  1. 1

    어둑한, 희미한빛이 약한; 어둑한A2general

    not bright; giving or having only a little light

    • The room was dim, so I turned on a lamp.

      방이 어두워서 나는 램프를 켰다.

    • A dim light shone in the hallway.

      복도에 희미한 불빛이 비쳤다.

    유의어dark, faint

    반의어bright

  2. 2

    흐릿한, 희미한또렷하지 않은; 흐릿한; 희미한B1general

    not clear or easy to see, hear, or remember

    • I could see a dim shape in the fog.

      나는 안개 속에서 희미한 형체를 볼 수 있었다.

    • My memory of that day is dim now.

      그날에 대한 내 기억은 이제 흐릿하다.

    유의어indistinct, hazy

    반의어clear, sharp

  3. 3

    어두운, 비관적인희망이나 가능성이 적은; 전망이 어두운B2general

    not likely to succeed or happen; not hopeful

    • Their chances of winning look dim after three losses.

      세 번 진 뒤로 그들이 이길 가능성은 낮아 보인다.

    • There is only a dim hope of rescue.

      구조될 희망은 희미할 뿐이다.

    유의어slight, poor

    반의어promising, hopeful

  4. 4

    둔한, 멍청한머리가 둔한; 멍청한B2general

    not intelligent or slow to understand

    • It was rude to call him dim.

      그를 멍청하다고 부른 것은 무례했다.

    • She is not dim; she just needs more time.

      그녀가 둔한 것은 아니고, 단지 시간이 더 필요할 뿐이다.

    유의어dull, stupid

    반의어intelligent, bright

verb동사

  1. 1

    어두워지다, 흐려지다, 약하게 하다빛, 색, 기억, 감정 등이 약해지다; 약하게 하다; 어둡게 하다B1general

    to make something less bright, clear, or strong, or to become less bright, clear, or strong

    • The lights dimmed before the movie started.

      영화가 시작되기 전에 조명이 어두워졌다.

    • Age had dimmed his memories of school.

      나이가 들면서 그의 학교 시절 기억은 흐릿해졌다.

    유의어fade, darken

    반의어brighten, strengthen

뉘앙스 · 쓰임

dark는 ‘어두운’ 상태를 넓게 말하고, dim은 빛이 약해서 ‘어둑어둑한’ 느낌에 가깝습니다. faint는 소리·냄새·빛 등이 아주 약하다는 뜻이 강하고, unclear는 의미나 설명이 명확하지 않다는 뉘앙스가 더 큽니다. 사람에게 dim이라고 하면 informal하며 모욕적으로 들릴 수 있습니다.

일상 영어에서 dim light, dim room, dim memory처럼 자주 쓰입니다. take a dim view of는 ‘좋지 않게 보다, 못마땅하게 여기다’라는 관용 표현입니다. 사람을 dim이라고 부르면 ‘머리가 둔한, 멍청한’이라는 무례한 표현이므로 조심해야 합니다.

유의어 뉘앙스 비교

dark
dim보다 더 넓게 ‘어두운’ 상태를 말함
faint
빛이나 소리가 매우 약하다는 느낌이 더 강함
indistinct
형체나 소리 등이 구별되기 어렵다는 다소 격식 있는 표현
hazy
안개가 낀 듯 흐릿하거나 기억이 불분명하다는 느낌
slight
가능성이나 정도가 매우 작다는 뜻
poor
전망이나 가능성이 좋지 않다는 뜻
dull
사람에게 쓰면 이해가 느리다는 뜻이며 역시 무례할 수 있음
stupid
dim보다 더 직접적이고 강한 모욕 표현
fade
색, 소리, 기억 등이 서서히 사라지거나 약해짐
darken
더 어둡게 만들거나 어두워진다는 뜻이 강함

반의어

bright
사람에게 쓰면 영리하고 똑똑하다는 뜻
clear
눈에 잘 보이거나 이해하기 쉬울 정도로 분명함
sharp
윤곽이나 기억이 또렷하고 선명함
promising
성공 가능성이 있어 보인다는 뜻
hopeful
좋은 결과를 기대할 수 있다는 뜻
intelligent
이해력이나 사고력이 뛰어나다는 뜻
brighten
더 밝아지거나 밝게 만들다
strengthen
힘, 감정, 가능성 등을 더 강하게 하다

자주 쓰는 표현 · Collocations

adj+noun

  • dim light희미한 빛
  • a dim room어둑한 방
  • a dim memory희미한 기억
  • a dim hope희미한 희망

noun+verb+adj

  • chances look dim가능성이 낮아 보이다

verb+noun

  • dim the lights조명을 낮추다

noun+verb

  • the lights dim조명이 어두워지다

idiom

  • take a dim view of못마땅하게 여기다

어원 · 암기 팁

[Old English]고대 영어 dimm에서 온 말로, 원래도 ‘어두운, 빛이 약한’이라는 뜻을 가졌습니다.

더 이상 작은 형태소로 나누기 어려운 단일 어근입니다.

💡 dim을 보면 조명이 낮아져 방이 어둑해지는 장면을 떠올리면 쉽습니다.

dim’(이)가 들어간 숙어 · 구동사

  • take a dim view of숙어~을 못마땅하게 여기다, 좋지 않게 보다
  • gao dim숙어문제나 일을 잘 처리하다, 해결하다
  • Dim out구동사빛을 어둡게 하거나 서서히 꺼지게 하다
  • Dim and distant숙어아주 오래되어 기억이 희미한