LC·Dict

all for nought

숙어C1literary
/ˌɔːl fər ˈnɔːt//ˌɔːl fə ˈnɔːt/

모든 노력이 헛수고가 되어

phrase

  1. 1

    수포로 돌아간, 헛수고가 된많은 노력이나 희생이 있었지만 결국 아무 성과도 없거나 쓸모없게 된C1

    used to say that effort, work, or sacrifice has failed to achieve anything useful

    • We worked for months to save the project, but when the funding was cut, it was all for nought.

      우리는 그 프로젝트를 살리려고 몇 달 동안 일했지만, 자금이 끊기자 모든 것이 헛수고가 되었다.

    • If we do not act now, their sacrifices will have been all for nought.

      우리가 지금 행동하지 않는다면, 그들의 희생은 모두 헛된 것이 되고 말 것이다.

뉘앙스 · 쓰임

‘in vain’은 가장 일반적인 표현이고, ‘all for nothing’은 더 구어적이며 직접적입니다. ‘all for nought’는 같은 의미지만 더 문어적·고풍스럽고 영국식 철자의 느낌이 강합니다.

현대 회화에서는 다소 딱딱하거나 문학적으로 들릴 수 있으므로, 일상적인 상황에서는 ‘all for nothing’이나 ‘in vain’을 쓰는 것이 자연스럽습니다. 미국 독자를 대상으로 할 때는 보통 ‘all for naught’라고 씁니다.

유의어 뉘앙스 비교

in vain
가장 일반적이고 격식·비격식 모두에서 쓰일 수 있는 표현입니다.
all for nothing
더 현대적이고 구어적인 표현으로, 일상 대화에서 자연스럽습니다.
to no avail
격식 있는 표현으로, 어떤 시도가 효과가 없었다는 점을 강조합니다.
all for naught
같은 뜻의 미국식 철자 표현입니다.

반의어

worthwhile
노력이나 시간이 들일 만한 가치가 있었다는 뜻입니다.
successful
목표한 결과를 이루었다는 일반적인 반대 의미입니다.
fruitful
노력이나 과정이 좋은 결과를 낳았다는 점을 강조합니다.

어원 · 암기 팁

[Old English]‘nought’는 고대 영어 ‘nāwiht’에서 온 말로, ‘아무것도 없음(nothing)’을 뜻합니다. 따라서 ‘all for nought’는 문자 그대로 ‘모든 것이 아무것도 아닌 결과를 위해 쓰였다’는 의미에서 ‘헛수고’라는 뜻이 되었습니다.

💡 ‘nought’가 숫자 0처럼 ‘nothing’을 뜻한다고 기억하면, ‘all for nought’는 ‘모든 노력이 0이 됐다’로 연결해 외울 수 있습니다.