LC·Dict

All the while

숙어B2
/ˌɑːl ðə ˈwaɪl//ˌɔːl ðə ˈwaɪl/

그동안 내내, 그러는 동안 줄곧

phrase

  1. 1

    그동안 내내, 줄곧다른 일이 일어나고 있는 동안 처음부터 끝까지 계속해서; 그동안 내내B2

    during the whole period in which something else is happening; throughout that time

    • She smiled politely, all the while wondering how to leave the room.

      그녀는 예의 바르게 미소 지었지만, 그동안 내내 어떻게 방을 나갈지 생각하고 있었다.

    • He claimed he was saving money, but all the while he was spending more than ever.

      그는 돈을 모으고 있다고 주장했지만, 사실 그동안 내내 전보다 더 많은 돈을 쓰고 있었다.

뉘앙스 · 쓰임

‘the whole time’은 가장 일상적이고 직접적인 표현이고, ‘throughout’은 더 격식 있고 문어적인 느낌이 강합니다. ‘meanwhile’은 단순히 동시에 일어난 일을 말할 때 쓰지만, ‘all the while’은 그 상태가 처음부터 끝까지 계속되었다는 지속성과 때로는 숨겨진 대비를 더 강조합니다.

보통 절이나 문장 뒤에서 부사구처럼 쓰이며, 앞뒤 상황의 동시성과 지속성을 강조합니다. ‘while’만 단독으로 쓰는 접속사 용법과 달리, ‘all the while’은 고정된 부사구이므로 뒤에 바로 주어+동사가 이어지는 구조보다는 독립적으로 쓰는 경우가 많습니다.

유의어 뉘앙스 비교

the whole time
더 구어적이고 직설적이며, 대비나 반전의 느낌은 덜할 수 있습니다.
throughout
더 격식 있고 문어적이며, 전치사처럼 명사와 함께 쓰이는 경우가 많습니다.
all along
처음부터 계속 그랬다는 뜻을 강조하며, 숨겨진 사실이 드러나는 상황에서 특히 자주 쓰입니다.
meanwhile
동시에 일어난 일을 말하지만, 반드시 전체 기간 내내 계속되었다는 의미는 아닙니다.

반의어

briefly
짧은 시간 동안만이라는 뜻으로, 지속성을 강조하는 ‘all the while’과 반대됩니다.
for a moment
잠깐 동안이라는 의미로, 전체 기간 내내 계속되었다는 뜻과 대조됩니다.

어원 · 암기 팁

[English]‘all’은 ‘전체’를, ‘while’은 ‘시간’ 또는 ‘기간’을 뜻하므로, 문자 그대로는 ‘그 시간 전체 동안’이라는 의미에서 발전한 표현입니다. 현대 영어에서는 단순한 시간 지속뿐 아니라, 한 상황이 진행되는 동안 다른 사실이 계속되고 있었다는 대비의 의미로도 자주 쓰입니다.

💡 ‘all’ = 전부, ‘while’ = 시간이라고 기억하면 ‘시간 전부 동안’ → ‘그동안 내내’로 쉽게 연결됩니다.

All the while 뜻 · 발음 · 예문 | LC 영어사전