al·lo·cu·tion
C2rare격식적·드문 말로, 공식 연설 또는 법정의 피고인 진술
noun명사
- 1
- 2
피고인 최후진술, 선고 전 진술 — 미국 법률에서, 선고 전에 피고인이 법정에서 하는 공식 진술C2〔legal〕
in U.S. law, a defendant's formal statement to the court before sentencing
The defendant apologized during his allocution before sentencing.
피고인은 선고 전 진술에서 사과했다.
Her allocution described the harm she had caused.
그녀의 선고 전 진술은 자신이 끼친 피해를 설명했다.
뉘앙스 · 쓰임
speech는 가장 일반적인 ‘연설’이고, address는 공식 청중에게 하는 격식 있는 연설을 뜻할 수 있습니다. allocution은 이보다 훨씬 드물고 문어적이며, 법률 맥락에서는 매우 전문적인 의미를 가집니다. sermon은 ‘설교’라는 특정 종교적 말이므로 allocution과 항상 같은 뜻은 아닙니다.
일상 대화에서는 거의 쓰지 않으며, 보통 speech나 address를 씁니다. 법률 문맥, 특히 미국 형사재판에서 allocution은 ‘선고 전 피고인 진술’이라는 전문 용어로 쓰입니다. 한국어로 옮길 때는 문맥에 따라 ‘공식 연설’, ‘담화’, ‘훈화’, ‘선고 전 진술’ 등이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- address
- 공식적인 연설을 뜻하는 더 일반적인 단어입니다.
- speech
- 가장 일반적인 ‘연설’로, 격식의 정도가 더 넓습니다.
- oration
- 격식 있고 웅변적인 연설을 강조합니다.
- statement
- 더 넓고 일반적인 ‘진술’이며 법률 전문성이 덜합니다.
- plea
- 법정에서의 요청이나 항변을 뜻할 수 있지만, 선고 전 진술과는 정확히 같지 않습니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- deliver an allocution공식 연설을 하다
- make an allocution공식 진술을 하다
adj+noun
- a formal allocution격식 있는 공식 연설
noun+noun
- a defendant's allocution피고인의 선고 전 진술
noun+prep
- allocution before sentencing선고 전 진술
어원 · 암기 팁
[Latin]라틴어 allocutio에서 온 말로, ‘말을 걸기, 연설’이라는 뜻입니다. 이는 ‘~에게’를 뜻하는 ad-와 ‘말하다’를 뜻하는 loqui와 관련됩니다.
allo-는 라틴어 ad-가 뒤 소리에 맞춰 변한 형태이고, -locution은 ‘말하기, 표현’을 뜻하는 요소입니다.
💡 locution이 ‘말투, 표현’과 관련된 말이라는 점을 떠올리면, allocution은 ‘공식적으로 말을 건네는 것’으로 기억할 수 있습니다.