alms
C1formalUS/ɑːmz/UK드물게 쓰임
가난한 사람에게 자선으로 주는 돈이나 음식
noun명사
- 1
뉘앙스 · 쓰임
charity는 ‘자선’ 전반을 넓게 가리키고, donation은 기관이나 목적에 내는 ‘기부금’이라는 중립적인 말입니다. alms는 특히 가난한 사람이나 구걸하는 사람에게 직접 주는 돈·음식이라는 느낌이 강하며, 종교적·전통적 분위기가 있습니다.
주로 give alms, collect alms, beg for alms, alms for the poor 같은 표현으로 쓰입니다. 박물관, 학교, 정치 캠페인 등에 내는 일반적인 기부금에는 alms보다 donation을 쓰는 것이 자연스럽습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- charity
- 자선 행위나 자선 단체까지 포함하는 더 넓고 일반적인 말입니다.
- donation
- 기관이나 목적에 내는 기부금을 가리키는 중립적이고 현대적인 말입니다.
- aid
- 어려운 사람이나 지역에 제공되는 도움·지원이라는 뜻으로, 더 공식적이고 넓게 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
verb+noun
- give alms자선을 베풀다; 자선으로 돈이나 음식을 주다
- collect alms자선금을 모으다
verb+prep+noun
- beg for alms동냥을 구하다
noun+prep+noun
- alms for the poor가난한 사람들을 위한 자선금
어원 · 암기 팁
[Old English]Old English ælmesse에서 왔으며, 이는 Late Latin eleemosyna와 Greek eleēmosynē ‘자비, 동정’에서 이어진 말입니다.
현대 영어에서는 더 이상 일반적인 단수형으로 분석하지 않고, alms 전체가 하나의 복수형 명사처럼 쓰입니다.
💡 ‘가난한 사람에게 자비로 주는 것’이라고 기억하면 좋습니다. 종교적 자선의 이미지와 함께 외우면 의미가 잘 연결됩니다.