an·ger·er
C2rare화나게 하는 사람이나 것이라는 뜻의 드문 말
noun명사
- 1
분노 유발자, 분노 유발물 — 다른 사람을 화나게 하는 사람이나 사물C2〔general〕
a person or thing that makes someone angry
The columnist became a familiar angerer of readers across the country.
그 칼럼니스트는 전국의 독자들을 화나게 하는 익숙한 존재가 되었다.
For many residents, the long delay was the real angerer.
많은 주민들에게는 긴 지연이 진짜 화를 돋우는 원인이었다.
유의어provoker, irritant, source of anger
반의어peacemaker, soother
뉘앙스 · 쓰임
provoker는 일부러 자극하는 사람이라는 느낌이 더 강하고, irritant는 짜증이나 불편을 일으키는 원인에도 널리 씁니다. angerer는 단순히 ‘화나게 하는 존재’라는 뜻이지만 매우 드물어 다소 어색하거나 문어적으로 들릴 수 있습니다.
현대 일상 회화에서는 거의 쓰지 않는 단어입니다. 자연스러운 영어를 원하면 상황에 따라 “someone who makes me angry,” “a source of anger,” “an irritant,” “a provoker” 등을 쓰는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- provoker
- 일부러 화나게 하거나 반응을 끌어내려고 자극하는 사람이라는 느낌이 더 강합니다.
- irritant
- 분노보다는 짜증이나 불편을 일으키는 사람·사물에 더 널리 쓰입니다.
- source of anger
- 일상적이고 자연스러운 표현으로, ‘분노의 원인’을 폭넓게 가리킵니다.
반의어
- peacemaker
- 갈등이나 분노를 일으키기보다 누그러뜨리고 화해시키는 사람을 뜻합니다.
- soother
- 화나 불안을 달래는 사람이나 것을 가리키지만, 이 단어도 문맥에 따라 다소 제한적으로 쓰입니다.
자주 쓰는 표현 · Collocations
noun+prep+noun
- a source of anger분노의 원인
- an irritant to someone누군가에게 짜증을 유발하는 것
verb+object+adjective
- make someone angry누군가를 화나게 하다
어원 · 암기 팁
[English]명사 또는 동사 anger에 행위자·원인자를 나타내는 접미사 -er가 붙어 만들어진 말입니다.
anger ‘화나게 하다; 분노’ + -er ‘~하는 사람/것’
💡 anger는 ‘분노’, -er는 ‘~하는 사람/것’이므로 angerer는 ‘분노를 일으키는 사람/것’으로 기억할 수 있습니다.