an·y·more
A2더 이상, 이제는 더는
adverb부사
- 1
더 이상, 이제는 더는 — 더 이상, 이제는 더는A2〔general〕
not any longer; no longer
I don't live there anymore.
나는 더 이상 거기에 살지 않는다.
She doesn't work here anymore.
그녀는 이제 여기서 일하지 않는다.
유의어no longer, any longer
반의어still
- 2
요즘은, 오늘날에는 — 요즘은, 오늘날에는C1〔general〕
nowadays; these days, used in positive statements in some North American dialects
Anymore, people buy almost everything online.
요즘은 사람들이 거의 모든 것을 온라인으로 산다.
Gas is expensive anymore.
요즘은 기름값이 비싸다.
유의어nowadays, these days
반의어formerly
뉘앙스 · 쓰임
no longer는 anymore보다 약간 더 격식 있고 문어적인 느낌이 있습니다. any longer도 의미가 매우 비슷하지만, anymore는 특히 미국 영어의 일상 대화에서 더 자연스럽게 들립니다. still은 반대로 ‘아직도’라는 뜻으로, 어떤 상태가 계속됨을 나타냅니다.
표준적인 일반 용법에서는 보통 부정 표현과 함께 씁니다: I don’t live there anymore. 미국 일부 지역에서는 긍정문에서 ‘요즘은’이라는 뜻으로 쓰는 positive anymore 용법도 있지만, 지역적·방언적 용법이므로 학습자는 일반적인 글쓰기에서는 피하는 것이 좋습니다.
유의어 뉘앙스 비교
- no longer
- 조금 더 격식 있거나 문어적인 표현입니다.
- any longer
- 의미는 거의 같지만, anymore는 미국 영어의 일상 대화에서 특히 흔합니다.
- nowadays
- 표준적이고 지역색이 없는 일반적인 표현입니다.
- these days
- 일상적이고 자연스러운 표현이며 방언적 느낌이 없습니다.
반의어
자주 쓰는 표현 · Collocations
adv+adv
- not anymore더 이상은 아닌
- rarely anymore이제는 거의 ~하지 않다
- hardly anymore이제는 거의 ~하지 않다
verb+adv
- don't anymore더 이상 하지 않다
- doesn't anymore더 이상 하지 않는다
어원 · 암기 팁
[English]any와 more가 결합한 표현에서 온 말입니다. 원래 ‘조금이라도 더’라는 의미의 any more가 부정문 속에서 ‘더 이상’이라는 뜻으로 굳어졌고, 특히 미국 영어에서는 한 단어 anymore로 널리 쓰이게 되었습니다.
any(어떤, 조금이라도) + more(더)
💡 anymore를 ‘any more = 조금이라도 더’로 생각하면, not과 함께 ‘조금도 더는 아니다 → 더 이상 아니다’로 기억할 수 있습니다.